Paroles et traduction Jorge Drexler - Estalactitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
era
entonces
dinamita
Время
тогда
было
динамитом
Vivíamos
colgados
como
estalactitas
Мы
висели,
словно
сталактиты
Y
tu
rimel
era
el
mapa
del
dorado
А
твоя
тушь
была
картой
Эльдорадо
No
había
visto
nunca
nada
parecido
Никогда
не
видел
ничего
подобного
Usabas
el
perfume
de
un
ciclón
dormido
Ты
пользовалась
ароматом
спящего
циклона
Y
un
carmín
completamente
arrebatado
И
совершенно
безумной
помадой
Que
me
miraras
así
y
llevarte
lejos
Чтобы
ты
так
смотрела
на
меня,
и
увезти
тебя
далеко
Era
todo
lo
que
quería
Было
всем,
чего
я
хотел
Lejos
de
las
miradas
que
nos
encuentre
la
luz
del
día
Подальше
от
взглядов,
чтобы
нас
не
застал
дневной
свет
Con
tu
boca
descubriéndose
en
la
mía
С
твоими
губами,
сливающимися
с
моими
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Muriéndome
de
sed
en
aquel
desierto
Умирая
от
жажды
в
той
пустыне
Montevideo
era
un
libro
abierto
Монтевидео
был
открытой
книгой
Y
la
música,
una
jungla
de
jazmines
А
музыка
— джунглями
из
жасмина
Yo
iba
con
los
tímpanos
en
las
estrellas
Я
был
с
барабанными
перепонками
в
звездах
Dispuesto
al
fondo
blanco
con
la
seda
aquella
Готов
к
белому
фону
с
тем
шелком
Y
a
besarnos
en
el
fondo
de
los
cines
И
к
поцелуям
в
темноте
кинотеатров
Y
con
el
tintinear
de
tus
cien
pulseras
И
со
звоном
твоих
ста
браслетов
Cada
vez
que
te
arreglabas
el
pelo
Каждый
раз,
когда
ты
поправляла
волосы
Supe
que
mordería
la
vida
entera
aquel
anzuelo
Я
знал,
что
заглочу
этот
крючок
целиком
Dos
espaldas
recostadas
en
el
cielo
Две
спины,
прислоненные
к
небу
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
А
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Tiempo,
tiempo
Времени,
времени
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
А
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Tiempo,
tiempo
Времени,
времени
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
А
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Tiempo,
tiempo
Времени,
времени
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
А
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Tiempo,
todo
el
tiempo
Времени,
всего
времени
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
А
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Tiempo,
tiempo
Времени,
времени
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
А
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Tiempo,
todo
el
tiempo,
oh
oh
oh
oh
Времени,
всего
времени,
о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.