Paroles et traduction Jorge Drexler - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Gracias,
gracias,
gracias
Спасибо,
спасибо,
спасибо
Quiero
agradecer
a
quien
corresponda
Хочу
поблагодарить
того,
кому
следует,
Y
a
nosotros
dos
el
premio
a
la
audacia
И
нам
двоим
— приз
за
смелость,
Por
entrar
al
mar
por
la
parte
más
honda
За
то,
что
вошли
в
море
в
самой
глубокой
его
части.
Tiempo
al
tiempo
al
tiempo
Время…
времени…
времени…
Cada
huella
irá
encontrando
su
arena
Каждый
след
найдет
свой
песок,
Cada
beso
deteniendo
un
momento
Каждый
поцелуй
остановит
мгновение,
Y
cada
canción
matando
una
pena
И
каждая
песня
убьет
печаль.
Yo
quiero
dar
la
noticia
Я
хочу
сообщить
новость,
Yo
quiero
gritar
que
me
quieres
Я
хочу
кричать,
что
ты
любишь
меня,
A
los
cuatro
vientos
На
все
четыре
стороны.
No
quiero
guardarme
lo
que
siento
Не
хочу
скрывать
то,
что
чувствую.
Los
relojes
se
detuvieron
Часы
остановились
En
aquel
corredor
vacío
В
том
пустом
коридоре.
Yo
te
vi
llegar
flotando
a
un
palmo
del
suelo
Я
увидел
тебя,
парящую
в
ладони
от
пола,
Tus
labios
rumbo
a
los
míos
Твои
губы
— на
пути
к
моим.
Nunca
digas
nunca
Никогда
не
говори
«никогда».
Todo
pasa
en
el
momento
menos
pensado
Все
происходит
в
самый
неожиданный
момент.
No
pensé
que
fuera
a
oir
tu
pregunta
Я
не
думал,
что
услышу
твой
вопрос,
Ni
a
tu
corazón
latiendo
a
mi
lado
Ни
твое
сердце,
бьющееся
рядом
с
моим.
Yo
quiero
dar
la
noticia
Я
хочу
сообщить
новость,
Yo
quiero
gritar
que
me
quieres
Я
хочу
кричать,
что
ты
любишь
меня,
A
los
cuatro
vientos
На
все
четыре
стороны.
No
quiero
guardarme
lo
que
siento
Не
хочу
скрывать
то,
что
чувствую.
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а,
а-а
Gracias,
gracias,
gracias
Спасибо,
спасибо,
спасибо
Quiero
agradecer
a
quien
corresponda
Хочу
поблагодарить
того,
кому
следует,
Y
a
nosotros
dos
el
premio
a
la
audacia
И
нам
двоим
— приз
за
смелость,
Por
entrar
al
mar
por
la
parte
más
honda
За
то,
что
вошли
в
море
в
самой
глубокой
его
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Album
Cara B
date de sortie
01-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.