Jorge Drexler - La aparecida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Drexler - La aparecida




La aparecida
Явление
Se va la tarde en Zanja Honda
Закат крадется в Занья Хонда,
La playa es bruma y resplandor
Пляж в дымке, в отблесках зари.
El viento desde el mar invoca su voz
Ветер с моря твой голос взывает,
Dicen que vuelve cada marzo
Говорят, что в марте ты придёшь.
Que canta cuando ya no hay luz
Что поешь, когда уходит солнце,
Y desde la Playa del Faro
И с Плайя-дель-Фаро берегов
La vieron flotar hacia el Sur
Видели тебя, плывущей к югу.
Vine a verte, aparecida
Я пришел увидеть тебя, явившаяся,
Luz del mirador
Свет маяка,
Música de las mareas
Музыка приливов.
Con el ocaso detenido
С закатом, застывшим на мгновенье,
El mar es menos que un rumor
Море тише шепота листвы,
Y da paso a cada sonido
И уступает место каждому звуку,
A cada cambio de color
Каждой смене цвета.
Me tiré solo hasta las dunas
Я бросился к дюнам в одиночку,
Con la primera oscuridad
С первыми тенями ночной мглы,
A verla andar sobre la espuma
Видеть, как идешь ты по пене,
Toda mentira y de verdad
Вся из лжи и правды, из мечты.
Vine a verte, aparecida
Я пришел увидеть тебя, явившаяся,
Luz del mirador
Свет маяка,
Música de las mareas
Музыка приливов.
Dame tu canción
Спой мне свою песню,
Dame tu canción
Спой мне свою песню.
Crucé la noche caminando
Я брел всю ночь по побережью,
Desde el cabito hasta el farol
От Кабито к дальнему огню,
Colgándome de una botella
С бутылкой в руке, шатаясь,
Tentando a la imaginación
Искушая воображенье.
Y entre la caña y la vigilia
И между тростником и бденьем
La vi pasar más de una vez
Видел тебя не раз, не два,
Yo la seguía por la orilla
Я шел за тобой по кромке моря,
Cuando empezaba a amanecer
Когда начинался рассвет.
Vine a verte, aparecida
Я пришел увидеть тебя, явившаяся,
Luz del mirador
Свет маяка,
Música de las mareas
Музыка приливов.





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.