Paroles et traduction Jorge Drexler - La plegaria del paparazzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plegaria del paparazzo
The Paparazzo's Prayer
Que
el
pulso
no
May
my
pulse
not
Me
tiemble
en
el
último
instante
Tremble
at
the
last
moment
Que
el
foco
no
May
the
lens
not
Pierda
detalle
de
los
dos
amantes
Miss
a
detail
of
the
two
lovers
Que
no
nos
falte
nunca
el
elixir
dulce
de
la
hipocresía
May
we
never
run
out
of
the
sweet
elixir
of
hypocrisy
Que
ahuyenten
las
tinieblas
evl
flash
nuestro
de
cada
día
May
the
darkness
be
dispelled
by
our
daily
flash
Dios
proveedor
de
las
fotos
robadas
God,
provider
of
stolen
photos
Santo
patrono
de
los
paparazzi
Patron
saint
of
paparazzi
Haz
que
ella
salga
por
la
puerta
adecuada
Make
her
exit
through
the
right
door
Y
que
mire
hacía
aquí
antes
de
entrar
al
taxi
And
look
over
here
before
getting
into
the
taxi
Tú
que
creaste
la
prensa
basura
You
who
created
the
trash
press
Señor,
bendice
a
este
teleobjetivo
Lord,
bless
this
telephoto
lens
Concédeme
el
olfato,
la
caradura
y
la
santa
paciencia
Grant
me
the
instinct,
the
audacity,
and
the
holy
patience
De
las
que
vivo
On
which
I
live
Que
el
pulso
no
May
my
pulse
not
Me
tiemble
en
el
último
instante
Tremble
at
the
last
moment
Que
el
foco
no
May
the
lens
not
Pierda
detalle
de
los
dos
amantes
Miss
a
detail
of
the
two
lovers
Que
no
nos
falte
nunca
el
elixir
dulce
de
la
hipocresía
May
we
never
run
out
of
the
sweet
elixir
of
hypocrisy
Que
ahuyenten
las
tinieblas
el
flash
nuestro
de
cada
día
May
the
darkness
be
dispelled
by
our
daily
flash
Dios
proveedor
de
las
fotos
robadas
God,
provider
of
stolen
photos
Santo
patrono
de
los
paparazzi
Patron
saint
of
paparazzi
Haz
que
ella
salga
por
la
puerta
adecuada
Make
her
exit
through
the
right
door
Y
que
mire
hacía
aquí
antes
de
entrar
al
taxi
And
look
over
here
before
getting
into
the
taxi
Tú
que
creaste
la
prensa
basura
You
who
created
the
trash
press
Señor,
bendice
a
este
teleobjetivo
Lord,
bless
this
telephoto
lens
Concédeme
el
olfato,
la
caradura
y
la
santa
paciencia
Grant
me
the
instinct,
the
audacity,
and
the
holy
patience
De
las
que
vivo
On
which
I
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.