Paroles et traduction Jorge Drexler - No te creas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
a
la
Rambla
de
Malvin
Выхожу
на
Рамблу
Мальвин
A
respirar
de
tus
amores
Вдохнуть
твоей
любви
глоток,
Y
en
la
terraza
sobre
el
mar
И
на
террасе
над
волной
Igual
sigo
tu
sonrisa
Всё
так
же
вижу
твой
смешок.
En
las
aguas
de
colores
В
цветных
водах
морских
горю,
Bajo
penando
y
sin
hablar
Молча
страдаю
и
тоскую,
A
darme
un
golpe
de
horizonte
Ищу
спасенья
у
черты,
Con
el
pampero
en
el
costado
Где
памперо
мне
бьёт
в
бока.
Me
calzó
el
auricular
Наушники
я
надеваю,
Y
que
Lennon
me
dé
el
Norte
Пусть
Леннон
мне
укажет
путь.
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда,
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
por
consuelo
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда
за
утешеньем.
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда,
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
por
vos
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда
к
тебе.
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда,
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
por
consuelo,
no,
no
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда
за
утешеньем,
нет,
нет.
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда,
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
por
vos
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда
к
тебе.
Bajo
a
la
Rambla
de
Malvin
Спускаюсь
к
Рамбле
Мальвин,
A
sus
rodeos
femeninos
К
её
изгибам
женственным,
Y
en
su
regazo
sobre
el
mar
И
в
её
объятьях
над
волной
Yo
descifro
lo
que
puedo
Я
разгадываю,
что
могу,
Y
el
resto
me
lo
imagino
А
остальное
- дорисую.
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда,
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
por
consuelo,
no
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда
за
утешеньем,
нет.
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда,
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
por
vos
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда
к
тебе.
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда,
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
por
consuelo,
no,
no
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда
за
утешеньем,
нет,
нет.
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда,
No
te
creas
que
vine
hasta
aquí
por
vos
Не
верь,
что
я
пришёл
сюда
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.