Paroles et traduction Jorge Drexler - Pongamos que hablo de Martínez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pongamos que hablo de Martínez
Let's say I'm talking about Martinez
Fuimos
cerrando
uno
a
uno
cuatro
bares
We
closed
one
by
one
four
bars
Montevideo,
ya
hacía
rato,
amanecía
Montevideo,
it
had
been
a
while,
was
beginning
to
dawn
Vos
me
augurabas
oropeles
y
ultramares
You
predicted
gold
and
ultramarine
for
me
Y
al
regresar
del
baño,
¿quién
no
te
creería?
And
when
you
returned
from
the
bathroom,
who
wouldn't
believe
you?
Desorientado
y
confundiendo
vocaciones
Disoriented
and
confusing
vocations
Yo
estaba
preso
en
mi
alegría
diletante
I
was
a
prisoner
of
my
dilettante
joy
Me
fuí
a
Madrid
con
mi
guitarra
y
mis
canciones
I
went
to
Madrid
with
my
guitar
and
my
songs
Haciendo
caso
a
tu
consejo
delirante
Following
your
crazy
advice
Y
hoy
que
pasaron
22
diciembres
ya
And
now
that
22
Decembers
have
passed
De
aquella
noche
loca
que
selló
mi
suerte
Since
that
crazy
night
that
sealed
my
fate
Esta
canción,
más
vale
tarde
que
jamás
This
song,
better
late
than
never
La
escribo
para
agradecerte
I
write
it
to
thank
you
Y
aunque
sé
bien
que
con
tu
empaque
de
alatriste
And
although
I
know
well
that
with
your
Alatriste's
swagger
Te
da
pudor
la
confesión
de
borrachera
You're
embarrassed
by
the
confession
of
drunkenness
Creo
que
sabes
que
el
regalo
que
me
hiciste
I
think
you
know
that
the
gift
you
gave
me
Me
cambió
la
vida
entera
Changed
my
whole
life
Te
quiero
mucho
más
de
lo
que
te
lo
cuento
I
love
you
much
more
than
I
tell
you
Te
veo
mucho
menos
de
lo
que
quisiera
I
see
you
much
less
than
I
would
like
Y
como
yo,
una
jauría
de
sedientos
And
like
me,
a
pack
of
thirsty
people
Que
fuiste
recogiendo
por
la
carretera
That
you
were
picking
up
along
the
road
Te
debo
la
Milonga
del
moro
judío
I
owe
you
the
Milonga
del
Moro
Judío
Y
otra
turne
por
el
Madrid
de
los
excesos
And
another
tour
of
Madrid's
excesses
Donde
aprendí
a
domar
más
de
100
desvaríos
Where
I
learned
to
tame
more
than
100
raves
Y
a
robar
más
de
mil
besos
And
steal
more
than
a
thousand
kisses
Tengo
el
detalle
de
camuflar
tu
apellido
I
have
the
detail
of
camouflaging
your
last
name
Y
quien
lo
quiera
adivinar,
que
lo
adivine
And
whoever
wants
to
guess
it,
let
them
guess
it
Para
nombrar
a
quien
estoy
agradecido
To
name
who
I
am
grateful
to
Pongamos
que
hablo
de
Martínez
Let's
say
I'm
talking
about
Martinez
Y
aunque
sé
bien
que
con
tu
empaque
de
alatriste
And
although
I
know
well
that
with
your
Alatriste's
swagger
Te
da
pudor
la
confesión
de
borrachera
You're
embarrassed
by
the
confession
of
drunkenness
Creo
que
sabes
que
el
regalo
que
me
hiciste
I
think
you
know
that
the
gift
you
gave
me
Me
cambió
la
vida
entera
Changed
my
whole
life
Creo
que
sabes
que
el
regalo
que
me
hiciste
I
think
you
know
that
the
gift
you
gave
me
Me
cambió
la
vida
entera
Changed
my
whole
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.