Jorge Drexler - Todo se transforma (en concierto Cara B) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Drexler - Todo se transforma (en concierto Cara B)




Todo se transforma (en concierto Cara B)
Everything Transforms (in Concert Cara B)
Tu beso se hizo calor,
Your kiss became heat,
Luego el calor, movimiento,
Then heat, movement,
Luego gota de sudor
Then a drop of sweat
Que se hizo vapor, luego viento
Which became vapor, then wind
Que en un rincón de La Rioja
That in a corner of La Rioja
Movió el aspa de un molino
Moved the blade of a mill
Mientras se pisaba el vino
While the wine was being trampled
Que bebió tu boca roja.
That your red mouth drank.
Tu boca roja en la mía,
Your red mouth on mine,
La copa que gira en mi mano,
The cup that spins in my hand,
Y mientras el vino caía
And while the wine fell
Supe que de algún lejano
I knew that from some distant
Rincón de otra galaxia,
Corner of another galaxy,
El amor que me darías,
The love you would give me,
Transformado, volvería
Transformed, would return
Un día a darte las gracias.
One day to thank you.
Cada uno da lo que recibe
Everyone gives what they receive
Y luego recibe lo que da,
And then receives what they give,
Nada es más simple,
Nothing is simpler,
No hay otra norma:
There is no other rule:
Nada se pierde,
Nothing is lost,
Todo se transforma.
Everything transforms.
El vino que pagué yo,
The wine I paid for,
Con aquel euro italiano
With that Italian euro
Que había estado en un vagón
That had been on a train
Antes de estar en mi mano,
Before being in my hand,
Y antes de eso en Torino,
And before that in Turin,
Y antes de Torino, en Prato,
And before Turin, in Prato,
Donde hicieron mi zapato
Where they made my shoe
Sobre el que caería el vino.
On which the wine would fall.
Zapato que en unas horas
A shoe that in a few hours
Buscaré bajo tu cama
I will look for under your bed
Con las luces de la aurora,
With the lights of dawn,
Junto a tus sandalias planas
Next to your flat sandals
Que compraste aquella vez
That you bought that time
En Salvador de Bahía,
In Salvador de Bahía,
Donde a otro diste el amor
Where you gave another the love
Que hoy yo te devolvería...
That today I would return to you...
Cada uno da lo que recibe
Everyone gives what they receive
Y luego recibe lo que da,
And then receives what they give,
Nada es más simple,
Nothing is simpler,
No hay otra norma:
There is no other rule:
Nada se pierde,
Nothing is lost,
Todo se transforma.
Everything transforms.





Writer(s): Drexler Jorge Abner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.