Jorge Drexler - Todos a sus puestos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Drexler - Todos a sus puestos




Todos a sus puestos
All to Our Positions
Claro que lo
Of course, I know
Lo tengo más que claro
It's more than clear to me
Los días raros son muchos
Strange days are many
Y los días buenos, raros
And good days, rare
Duró la efímera rosa
The ephemeral rose lasted
Lo que duran los suspiros
As long as sighs last
Lo que una mariposa
As long as a butterfly
Dura fuera del retiro
Lasts outside its retreat
Y aunque no haya una razón
And even though there is no reason
Todos a sus puestos
All to our positions
La vida puede que no
Life may not
Se ponga mucho mejor que esto
Get much better than this
Por una vez que no duele
For once that it doesn't hurt
Todo el mundo a bordo
Everyone aboard
Que la pena cante hoy
May sorrow sing today
En oídos sordos
In deaf ears
Claro que también
Of course, also
Melancolía manda
Melancholy commands
Con su pluma minuciosa
With its meticulous pen
Deshace afanosa
Anxiously undoing
Lo que uno anda
What one treads on
Dejemos que esa nostalgia
Let's allow that nostalgia
Nos bese la cara seca
Kiss our dry faces
Como el sol de los domingos
Like the Sunday sun
Besa la Plaza de Chueca
Kisses the Plaza de Chueca
Y aunque no haya una razón
And even though there is no reason
Todos a sus puestos
All to our positions
La vida puede que no
Life may not
Se ponga mucho mejor que esto
Get much better than this
Por una vez que no duele
For once that it doesn't hurt
Todo el mundo a bordo
Everyone aboard
Que la pena cante hoy
May sorrow sing today
En oídos sordos
In deaf ears
Que la pena cante hoy
May sorrow sing today
En oídos sordos
In deaf ears





Writer(s): Drexler Jorge Abner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.