Jorge Drexler - Tres mil millones de latidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Drexler - Tres mil millones de latidos




Tres mil millones de latidos
Three Billion Heartbeats
Estoy aquí de paso
I'm here temporarily
Yo soy un pasajero
I'm a traveler
No quiero llevarme nada
I don't want to take anything
Ni usar el mundo de cenicero
Or use the world as an ashtray
Estoy aquí sin nombre
I'm here without a name
Y sin saber mi paradero
And I don't know where I'm going
Me han dado alojamiento
I've been given a place to live
En el más antiguo de los viveros
In the oldest of nurseries
Si quisiera regresar
If I wanted to return
Ya no sabría hacia dónde
I wouldn't know where to go
Pregunto al jardinero y el jardinero
I ask the gardener and the gardener
No me responde
Doesn't answer me
Hay gente que es de un lugar
There are people who are from a place
No es mi caso
That's not the case with me
Yo estoy aquí
I'm here
De paso
Temporarily
¿El mar moverá la luna
Can the sea move the moon
O la luna a las mareas?
Or the moon the tides?
¿Se nace, lo que es, es
Are you born what you are
O se será aquello lo que se crea?
Or do you become what you believe?
Yo estoy aquí, perplejo
I'm here, perplexed
No soy más que todo oídos
I'm all ears
Me quedo con mucha suerte
I'm very lucky
Tres mil millones de mis latidos
Three billion of my heartbeats
Si quisiera regresar
If I wanted to return
Ya no sabría hacia cuando
I wouldn't know when
El mismo jardinero debe estárselo
The same gardener must be
Preguntando
Asking himself
Hay gente que es de un lugar
There are people who are from a place
No es mi caso
That's not the case with me
Yo estoy aquí
I'm here
Yo estoy aquí de paso
I'm here temporarily
Yo estoy aquí de paso
I'm here temporarily





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.