Paroles et traduction Jorge Drexler - Tres mil millones de latidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres mil millones de latidos
Three Billion Heartbeats
Estoy
aquí
de
paso
I'm
here
temporarily
Yo
soy
un
pasajero
I'm
a
traveler
No
quiero
llevarme
nada
I
don't
want
to
take
anything
Ni
usar
el
mundo
de
cenicero
Or
use
the
world
as
an
ashtray
Estoy
aquí
sin
nombre
I'm
here
without
a
name
Y
sin
saber
mi
paradero
And
I
don't
know
where
I'm
going
Me
han
dado
alojamiento
I've
been
given
a
place
to
live
En
el
más
antiguo
de
los
viveros
In
the
oldest
of
nurseries
Si
quisiera
regresar
If
I
wanted
to
return
Ya
no
sabría
hacia
dónde
I
wouldn't
know
where
to
go
Pregunto
al
jardinero
y
el
jardinero
I
ask
the
gardener
and
the
gardener
No
me
responde
Doesn't
answer
me
Hay
gente
que
es
de
un
lugar
There
are
people
who
are
from
a
place
No
es
mi
caso
That's
not
the
case
with
me
¿El
mar
moverá
la
luna
Can
the
sea
move
the
moon
O
la
luna
a
las
mareas?
Or
the
moon
the
tides?
¿Se
nace,
lo
que
es,
es
Are
you
born
what
you
are
O
se
será
aquello
lo
que
se
crea?
Or
do
you
become
what
you
believe?
Yo
estoy
aquí,
perplejo
I'm
here,
perplexed
No
soy
más
que
todo
oídos
I'm
all
ears
Me
quedo
con
mucha
suerte
I'm
very
lucky
Tres
mil
millones
de
mis
latidos
Three
billion
of
my
heartbeats
Si
quisiera
regresar
If
I
wanted
to
return
Ya
no
sabría
hacia
cuando
I
wouldn't
know
when
El
mismo
jardinero
debe
estárselo
The
same
gardener
must
be
Preguntando
Asking
himself
Hay
gente
que
es
de
un
lugar
There
are
people
who
are
from
a
place
No
es
mi
caso
That's
not
the
case
with
me
Yo
estoy
aquí
de
paso
I'm
here
temporarily
Yo
estoy
aquí
de
paso
I'm
here
temporarily
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.