Paroles et traduction Jorge Drexler - Universos paralelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universos paralelos
Параллельные Вселенные
Mi
anhelo
no
está,
mi
anhelo
se
fue
Мое
желание
ушло,
исчезло
Detrás
de
ti,
siguiéndote
Вслед
за
тобой,
преследуя
тебя
Por
la
avenida
По
проспекту
Ha
vuelto
a
pasar
Это
произошло
снова
Mi
anhelo
volvió
a
tomar
su
propia
decisión
Мое
желание
снова
приняло
свое
собственное
решение
Independiente
de
la
mía
Независимо
от
моего
¿Qué
le
voy
hacer?,
se
trata
de
ti
Что
мне
делать?
Ведь
это
ты
Y
en
eso
él
y
yo
А
в
этом
он
и
я
Opinamos
diferente
Имеем
разные
мнения
Yo
contigo
mantengo
las
distancias
Я
держу
дистанцию
с
тобой
Mi
anhelo
las
rompe,
alegremente
Мое
желание
разрушает
ее,
с
радостью
Llévate
del
aire
el
perfume
de
tu
pelo
Развей
в
воздухе
аромат
твоих
волос
¿No
ves
que
yo
no
sé
qué
hacer...
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
не
знаю,
что
делать...
...
con
mis
dos
universos
paralelos?
...
с
моими
двумя
параллельными
вселенными?
Mi
anhelo
no
está,
mi
anhelo
se
fue
Мое
желание
ушло,
исчезло
Detrás
de
ti,
siguiéndote
Вслед
за
тобой,
преследуя
тебя
Por
la
avenida
По
проспекту
Ha
vuelto
a
pasar
Это
произошло
снова
Mi
anhelo
volvió
a
tomar
su
propia
decisión
Мое
желание
снова
приняло
свое
собственное
решение
Independiente
de
la
mía
Независимо
от
моего
¿Qué
le
voy
hacer?,
se
trata
de
ti
Что
мне
делать?
Ведь
это
ты
Y
en
eso
él
y
yo
А
в
этом
он
и
я
Opinamos
diferente
Имеем
разные
мнения
Yo
contigo
mantengo
las
distancias
Я
держу
дистанцию
с
тобой
Mi
anhelo
las
rompe,
alegremente
Мое
желание
разрушает
ее,
с
радостью
Llévate
del
aire
el
perfume
de
tu
pelo
Развей
в
воздухе
аромат
твоих
волос
¿No
ves
que
yo
no
sé
qué
hacer...
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
не
знаю,
что
делать...
...
con
mis
dos
universos
paralelos?
...
с
моими
двумя
параллельными
вселенными?
Colapso
seguro
que
colapso
Точно
случится
коллапс
Cada
vez
que
chocamos
un
vacío
inmediato
Каждый
раз,
когда
мы
сталкиваемся,
возникает
немедленная
пустота
De
esta
falta
de
gravedad
Из-за
этого
отсутствия
гравитации
Como
un
cuerpo
flotando
en
soledad
Как
тело,
плавающее
в
одиночестве
Y
aquí
tu
efecto
gravitatorio
И
здесь
твое
гравитационное
воздействие
Deje
girando
un
desorden
notorio
Создало
явный
беспорядок
En
mi
universo
equidistante
В
моей
вселенной
на
равном
расстоянии
Donde
mi
amor
en
órbita
cae
Где
моя
любовь
падает
на
орбиту
Caen
estrellas
Падают
звезды
Caen
las
estrellas
completas
el
cosmos
perdido
Падают
звезды,
заполняя
потерянный
космос
Que
busca
tu
huella
Который
ищет
твой
след
De
este
lazo
satelital,
de
esta
fuerza
universal
Этой
спутниковой
связи,
этой
вселенской
силы
Voy
un
paso
adelante,
un
golpe
seguro
y
un
beso
distante
Я
на
шаг
впереди,
верный
удар
и
поцелуй
издалека
Yo
te
quiero
mi
amor
de
manera
impostante
Я
хочу
тебя,
моя
любовь,
обманчиво
Y
mi
puesto
va
vigilante
И
мое
место
бдительно
Llévate
del
aire
el
perfume
de
tu
pelo
Развей
в
воздухе
аромат
твоих
волос
Llévate
del
aire
el
perfume
de
tu
pelo
Развей
в
воздухе
аромат
твоих
волос
Llévate
del
aire
el
perfume
de
tu
pelo
Развей
в
воздухе
аромат
твоих
волос
¿No
ves
que
yo
no
sé
qué
hacer...
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
не
знаю,
что
делать...
...
con
mis
dos
universos
paralelos?
...
с
моими
двумя
параллельными
вселенными?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada, Ana Maria Merino Tijoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.