Jorge Drexler - Universos paralelos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Drexler - Universos paralelos




Universos paralelos
Параллельные Вселенные
Mi anhelo no está, mi anhelo se fue
Мое желание ушло, исчезло
Detrás de ti, siguiéndote
Вслед за тобой, преследуя тебя
Por la avenida
По проспекту
Ha vuelto a pasar
Это произошло снова
Mi anhelo volvió a tomar su propia decisión
Мое желание снова приняло свое собственное решение
Independiente de la mía
Независимо от моего
¿Qué le voy hacer?, se trata de ti
Что мне делать? Ведь это ты
Y en eso él y yo
А в этом он и я
Ya lo sabes
Знаешь сама
Opinamos diferente
Имеем разные мнения
Yo contigo mantengo las distancias
Я держу дистанцию с тобой
Mi anhelo las rompe, alegremente
Мое желание разрушает ее, с радостью
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Развей в воздухе аромат твоих волос
¿No ves que yo no qué hacer...
Неужели ты не видишь, что я не знаю, что делать...
... con mis dos universos paralelos?
... с моими двумя параллельными вселенными?
Mi anhelo no está, mi anhelo se fue
Мое желание ушло, исчезло
Detrás de ti, siguiéndote
Вслед за тобой, преследуя тебя
Por la avenida
По проспекту
Ha vuelto a pasar
Это произошло снова
Mi anhelo volvió a tomar su propia decisión
Мое желание снова приняло свое собственное решение
Independiente de la mía
Независимо от моего
¿Qué le voy hacer?, se trata de ti
Что мне делать? Ведь это ты
Y en eso él y yo
А в этом он и я
Ya lo sabes
Знаешь сама
Opinamos diferente
Имеем разные мнения
Yo contigo mantengo las distancias
Я держу дистанцию с тобой
Mi anhelo las rompe, alegremente
Мое желание разрушает ее, с радостью
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Развей в воздухе аромат твоих волос
¿No ves que yo no qué hacer...
Неужели ты не видишь, что я не знаю, что делать...
... con mis dos universos paralelos?
... с моими двумя параллельными вселенными?
Colapso seguro que colapso
Точно случится коллапс
Cada vez que chocamos un vacío inmediato
Каждый раз, когда мы сталкиваемся, возникает немедленная пустота
De esta falta de gravedad
Из-за этого отсутствия гравитации
Como un cuerpo flotando en soledad
Как тело, плавающее в одиночестве
Y aquí tu efecto gravitatorio
И здесь твое гравитационное воздействие
Deje girando un desorden notorio
Создало явный беспорядок
En mi universo equidistante
В моей вселенной на равном расстоянии
Donde mi amor en órbita cae
Где моя любовь падает на орбиту
Caen estrellas
Падают звезды
Caen las estrellas completas el cosmos perdido
Падают звезды, заполняя потерянный космос
Que busca tu huella
Который ищет твой след
De este lazo satelital, de esta fuerza universal
Этой спутниковой связи, этой вселенской силы
Voy un paso adelante, un golpe seguro y un beso distante
Я на шаг впереди, верный удар и поцелуй издалека
Yo te quiero mi amor de manera impostante
Я хочу тебя, моя любовь, обманчиво
Y mi puesto va vigilante
И мое место бдительно
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Развей в воздухе аромат твоих волос
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Развей в воздухе аромат твоих волос
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Развей в воздухе аромат твоих волос
¿No ves que yo no qué hacer...
Неужели ты не видишь, что я не знаю, что делать...
... con mis dos universos paralelos?
... с моими двумя параллельными вселенными?





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada, Ana Maria Merino Tijoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.