Paroles et traduction Jorge Drexler - Zamba Del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba Del Olvido
Zamba of Forgetfulness
Esta
zamba
te
lo
pide
This
zamba
asks
you
to
Esta
zamba
te
lo
pide
This
zamba
asks
you
to
Te
pide
mi
corazón
My
heart
asks
you
Que
no
me
olvides,
que
no
me
olvides
Not
to
forget
me,
not
to
forget
me
Te
pide
mi
corazón
My
heart
asks
you
Que
no
me
olvides,
que
no
me
olvides
Not
to
forget
me,
not
to
forget
me
Deja
el
recuerdo
caer
Let
the
memory
fall
Como
un
fruto
por
su
peso
Like
a
fruit
by
its
own
weight
Deja
el
recuerdo
caer
Let
the
memory
fall
Como
un
fruto
por
su
peso
Like
a
fruit
by
its
own
weight
Yo
sé
bien
que
no
hay
olvido
I
know
very
well
there
is
no
forgetfulness
Que
pueda
más
que
tus
besos
That
can
be
more
than
your
kisses
Yo
sé
bien
que
no
hay
olvido
I
know
very
well
there
is
no
forgetfulness
Que
pueda
más
que
tus
besos
That
can
be
more
than
your
kisses
Yo
digo
que
el
tiempo
borra
I
say
that
time
erases
La
huella
de
una
mirada
The
trace
of
a
glance
Mi
zamba
dice:
no
hay
huella
My
zamba
says:
there
is
no
trace
Que
dure
más
en
el
alma
That
lasts
more
in
the
soul
Mi
zamba
dice:
no
hay
huella
My
zamba
says:
there
is
no
trace
Que
dure
más
en
el
alma
That
lasts
more
in
the
soul
Esta
zamba
te
lo
pide
This
zamba
asks
you
to
Esta
zamba
te
lo
pide
This
zamba
asks
you
to
Te
pide
mi
corazón
My
heart
asks
you
Que
no
me
olvides,
que
no
me
olvides
Not
to
forget
me,
not
to
forget
me
Te
pide
mi
corazón
My
heart
asks
you
Que
no
me
olvides,
que
no
me
olvides
Not
to
forget
me,
not
to
forget
me
Yo
digo
que
el
tiempo
borra
I
say
that
time
erases
La
huella
de
una
mirada
The
trace
of
a
glance
Mi
zamba
dice:
no
hay
huella
My
zamba
says:
there
is
no
trace
Que
dure
más
en
el
alma
That
lasts
more
in
the
soul
Mi
zamba
dice:
no
hay
huella
My
zamba
says:
there
is
no
trace
Que
dure
más
en
el
alma
That
lasts
more
in
the
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Album
Vaivén
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.