Jorge Falcon - Canzoneta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Falcon - Canzoneta




Canzoneta
Song
La Boca... Callejón... Vuelta de Rocha...
La Boca... Alley... Vuelta de Rocha...
Bodegón... Genaro y su acordeón...
Tavern... Genaro and his accordion...
Canzoneta, gris de ausencia,
Song, gray with absence,
Cruel malón de penas viejas
Cruel drove of old sorrows
Escondidas en las sombras del fibón.
Hidden in the shadows of the fibon.
Dolor de vida... ¡Oh mamma mia!...
Pain of life... Oh mamma mia!...
Tengo blanca la cabeza,
My hair is white,
Y yo siempre en esta mesa
And I'm always at this table
Aferrado a la tibieza del alcohol.
Clinging to the warmth of alcohol.
Cuando escucho "Oh sole mio"
When I hear "Oh sole mio"
"Senza mamma e senza amore",
"Without mother and without love",
Siento un frío aqui en el cuore,
I feel a chill in my heart,
Que me llena de ansiedad...
That fills me with anxiety...
Será el alma de mi mamma,
Will it be my mamma's soul,
Que dejé cuando era niño.
That I left when I was a child.
¡Llora, lloro, Oh sole mio;
Cry, cry, Oh sole mio;
Yo también quiero llorar!
I also want to cry!
La Boca... Callejón... Vuelta de Rocha...
La Boca... Alley... Vuelta de Rocha...
Ya se va Genaro y su acordeón...
Genaro and his accordion are leaving...
¡De mi ropa, qué me importa
As for my clothes, what do I care
Si me mancha con las copas
If you stain me with the glasses
Que derramo en mi frenético temblor!
That I spill in my frenzied trembling!
Soñé Trento o con cien regresos,
I dreamed of Trento or of a hundred returns,
Pero sigo aquí, en la Boca,
But I'm still here, in La Boca,
Donde lloro mis congoja
Where I cry my sorrows
Con el alma triste, rota, sin perdón.
With a sad, broken heart, unforgiven.
Cuando escolto o Sole mío...
When I escort o Sole mío...
Senza mamma e senza amore...
Senza mamma e senza amore...
Sento un fredo qui en el quore...
Sento un fredo qui en el quore...
Que me piena de ansiedad...
Que me piena de ansiedad...
Será el alma de mia mamma
Will it be my mamma's soul,
Que deje cuando bambino
That I left when I was a child
Pianyo pianyo o Sole mío!
Pianyo pianyo o Sole mío!
O sol e, o sol e mío!
O sol e, o sol e mía!
Yo también, quiero llorar!
I also want to cry!





Writer(s): Enrique Lary Storch, Erma Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.