Jorge Falcon - Después Si Querés Hablá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Falcon - Después Si Querés Hablá




Después Si Querés Hablá
After You Want to Talk
Cuando abras la boca y a ella la nombres
When you open your mouth and mention her
Mi valor de hombre no permitirá
My pride as a man will not allow
Que manches su blanca virtud por amante
You to tarnish her pure virtue as a lover
La vida es el arte, de amar y de dar
Life is the art of loving and giving
Esa piba buena, ingenua y pequeña
That good, naive and young girl
Que en tus brazos sueña, no merece ser
Who dreams in your arms does not deserve to be
El cuento de un chanta que miente y desdeña
The tale of a liar who deceives and disdains
La gloria más pura que da una mujer
The purest glory that a woman can give
Fanfarrón...
Braggart...
En la mesa que te encuentro
At the table where I find you
Siempre querés ser el centro
You always want to be the center
Con tu historia pasional
With your passionate tale
¡Basta ya!
Enough!
Si una mujer te dio vida
If a woman gave you life
¿Por qué pagás con heridas
Why do you repay with wounds
A quien todo te lo da?
The one who gives you everything?
Ya lo sé...
I know...
No soy quién para un consejo
I'm not one to give advice
Pero esta vez, basta viejo
But this time, enough old man
Pará la mano, pará
Stop it, stop
Y algo más...
And one more thing...
Pa' no andar con tanta historia
Let's not beat around the bush
Pensá, tu madre fue novia
Think, your mother was once a girlfriend
Después si querés, hablá
Then you can talk if you want
Cuando con tres copas, te sentís tan hombre
When with three drinks you feel so manly
Qué papel más pobre, muchacho, brindás
What a poor role you play, my boy
Hoy no te das cuenta, pero a la larga
Today you don't realize it, but in the long run
La vida se encarga, las deudas cobrar
Life takes care of collecting the debts
Entonces, qué sola que estará tu mesa
Then how lonely your table will be
Una honda tristeza, te hará recordar
A deep sadness will make you remember
A la piba aquella que se fue una noche
The girl who left one night
Y como un fantoche, tal vez llorarás
And like a puppet, you may cry
Fanfarrón...
Braggart...
En la mesa que te encuentro
At the table where I find you
Siempre querés ser el centro
You always want to be the center
Con tu historia pasional
With your passionate tale
¡Basta ya!
Enough!
Si una mujer te dio vida
If a woman gave you life
¿Por qué pagás con heridas
Why do you repay with wounds
A quien todo te lo da?
The one who gives you everything?
Ya lo sé...
I know...
Mira, no soy quién para un consejo
Look, I'm not one to give advice
Pero esta vez, basta viejo
But this time, enough old man
Pará la mano, pará
Stop it, stop
Y algo más...
And one more thing...
Pa' no andar con tanta historia
Let's not beat around the bush
Pensá, tu madre fue novia
Think, your mother was once a girlfriend
Después si querés, hablá
Then you can talk if you want
Y algo más...
And one more thing...
Pa' no andar con tanta historia
Let's not beat around the bush
Pensá, tu madre fue novia
Think, your mother was once a girlfriend
Ay, después si querés, hablá
Oh, then you can talk if you want





Writer(s): Jorge Sabliov, Luis Angel Iglesias, Jesus Jose Santini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.