Jorge Falcon - Después Si Querés Hablá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Falcon - Después Si Querés Hablá




Después Si Querés Hablá
Если Хочешь, Потом Поговорим
Cuando abras la boca y a ella la nombres
Когда произнесешь ее имя вслух,
Mi valor de hombre no permitirá
Моя мужская гордость не позволит
Que manches su blanca virtud por amante
Тебе запятнать ее непорочность своей любящей ролью
La vida es el arte, de amar y de dar
Потому что жизнь это искусство - любить и дарить
Esa piba buena, ingenua y pequeña
Та девчонка - хорошая, наивная, юная,
Que en tus brazos sueña, no merece ser
Которая в твоих объятиях мечтает,
El cuento de un chanta que miente y desdeña
Не заслуживает лживой болтовни мошенника,
La gloria más pura que da una mujer
Который презирает величайший дар, который может дать женщина
Fanfarrón...
Пустозвон...
En la mesa que te encuentro
За столом, где я тебя встречаю,
Siempre querés ser el centro
Ты всегда хочешь быть в центре внимания
Con tu historia pasional
Со своей историей бурной страсти
¡Basta ya!
Хватит!
Si una mujer te dio vida
Если женщина дала тебе жизнь,
¿Por qué pagás con heridas
Почему же ты платишь ранами
A quien todo te lo da?
Той, которая отдает тебе все?
Ya lo sé...
Я знаю...
No soy quién para un consejo
Я не тот, кто может давать советы
Pero esta vez, basta viejo
Но на этот раз, хватит, старик
Pará la mano, pará
Прекрати, прекрати
Y algo más...
И кое-что еще...
Pa' no andar con tanta historia
Чтобы не зацикливаться на этой истории
Pensá, tu madre fue novia
Подумай, что и твоя мать была возлюбленной;
Después si querés, hablá
Если захочешь, потом поговорим
Cuando con tres copas, te sentís tan hombre
Когда после трех бокалов ты чувствуешь себя таким мужественным,
Qué papel más pobre, muchacho, brindás
Какую жалкую роль ты играешь, парень, хвалишься
Hoy no te das cuenta, pero a la larga
Сегодня ты этого не понимаешь, но в конце концов
La vida se encarga, las deudas cobrar
Жизнь позаботится о том, чтобы взыскать долги
Entonces, qué sola que estará tu mesa
Тогда как же одиноко будет за твоим столом
Una honda tristeza, te hará recordar
Огромная печаль заставит тебя вспомнить
A la piba aquella que se fue una noche
Девчонку, которая ушла однажды ночью
Y como un fantoche, tal vez llorarás
И возможно, ты заплачешь, как жалкое ничтожество
Fanfarrón...
Пустозвон...
En la mesa que te encuentro
За столом, где я тебя встречаю,
Siempre querés ser el centro
Ты всегда хочешь быть в центре внимания
Con tu historia pasional
Со своей историей бурной страсти
¡Basta ya!
Хватит!
Si una mujer te dio vida
Если женщина дала тебе жизнь,
¿Por qué pagás con heridas
Почему же ты платишь ранами
A quien todo te lo da?
Той, которая отдает тебе все?
Ya lo sé...
Я знаю...
Mira, no soy quién para un consejo
Послушай, я не тот, кто может давать советы
Pero esta vez, basta viejo
Но на этот раз, хватит, старик
Pará la mano, pará
Прекрати, прекрати
Y algo más...
И кое-что еще...
Pa' no andar con tanta historia
Чтобы не зацикливаться на этой истории
Pensá, tu madre fue novia
Подумай, что и твоя мать была возлюбленной;
Después si querés, hablá
Если захочешь, потом поговорим
Y algo más...
И кое-что еще...
Pa' no andar con tanta historia
Чтобы не зацикливаться на этой истории
Pensá, tu madre fue novia
Подумай, что и твоя мать была возлюбленной;
Ay, después si querés, hablá
Эх, если захочешь, потом поговорим





Writer(s): Jorge Sabliov, Luis Angel Iglesias, Jesus Jose Santini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.