Jorge Falcon - Quiero Verte una Vez Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Falcon - Quiero Verte una Vez Mas




Quiero Verte una Vez Mas
I Want to See You One More Time
Tarde que me invita a conversar
An evening that invites me to chat
Con los recuerdos
With memories
Pena de esperarte y de llorar
Sorrow of waiting for you and of crying
En este encierro
In this confinement
Tanto en mi amargura te busqué
So much in my bitterness I looked for you
Sin encontrarte
Without finding you
Dime vida, ¿cuándo moriré?
Tell me, darling, when will I die?
Para olvidarte
To forget you
Quiero verte una vez más
I want to see you one more time
Amada mía
My beloved
Y extasiarme en el mirar
And to become ecstatic looking
De tus pupilas
At the pupils of your eyes
Quiero verte una vez más
I want to see you one more time
Aunque me digas
Although you tell me
Que ya todo terminó
That everything is over
Y es inútil remover
And it's useless to stir up
Las cenizas de un amor
The ashes of a love
Quiero verte una vez más
I want to see you one more time
Estoy tan triste
I am so sad
Que no puedo recordar
That I can't remember
Por qué te fuiste
Why you left
Quiero verte una vez más
I want to see you one more time
Y en mi agonía
And in my agony
Un alivio sentiré
I will feel relief
Y olvidado en un rincón
And forgotten in a corner
Más tranquilo moriré
I will die more peacefully
Sangre que ha vertido el corazón
Blood that my heart has shed
Al evocarte
Upon remembering you
Fiebre que me abrasa la razón
Fever that burns my mind
Sin olvidarte
Without forgetting you
Quiero verte una vez más
I want to see you one more time
Estoy, estoy tan triste
I am, I am so sad
Que no puedo recordar amor
That I can't remember, my love
Por qué te fuiste
Why you left
Quiero verte una vez más
I want to see you one more time
Y en mi agonía
And in my agony
Un alivio sentiré
I will feel relief
Y olvidado en un rincón
And forgotten in a corner
Más tranquilo moriré
I will die more peacefully
Un alivio sentiré
I will feel relief
Y olvidado en mi rincón
And forgotten in my corner
Más tranquilo moriré
I will die more peacefully





Writer(s): F. Canaro, P. Contursi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.