Jorge Falcon - Y Todavía Te Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Falcon - Y Todavía Te Quiero




Y Todavía Te Quiero
Y Todavía Te Quiero
Cada vez que te tengo en mis brazos
Whenever I hold you in my arms
Que miro tus ojos, que escucho tu voz
When I look into your eyes, hear your voice
Y que pienso en mi vida en pedazos
And think of my shattered life
El pago de todo lo que hago por vos
The price I pay for all I do for you
Me pregunto por qué no termino
I ask myself why I don't end
Con tanta amargura, con tanto dolor
This bitterness, this pain
Si a tu lado no tengo destino
If beside you I have no future
¿Por qué no me arranco del pecho este amor?
Why don't I tear this love from my chest?
¿Por qué?, si mentís una vez, si mentís otra vez y volvés a mentir
Why, if you lie once, and lie again and again?
¿Por qué?
Why?
Yo te vuelvo a abrazar y te vuelvo a besar aunque me hagas sufrir
I still hold you in my arms and kiss you even though you hurt me
Yo sé, es tu amor una herida
I know your love is a wound
Que es la cruz de mi vida y mi perdición
The cross of my life and my downfall
¿Por qué
Why
Me atormento por vos y mi angustia por vos en peor cada vez?
Do I torment myself over you, and my anguish for you is worse each time?
Y, ¿por qué con el alma en pedazos
And why, with my soul in pieces
Me abrazo a tus brazos
Do I embrace your arms
Si no me querés?
If you don't love me?
Yo no puedo vivir como vivo
I cannot live as I do
Lo sé, lo comprendo con toda razón
I know it, I understand it with all reason
Si a tu lado tan solo recibo
If by your side I only receive
La amarga caricia de tu compasión
The bitter caress of your compassion
Sin embargo, ¿por qué yo no grito que es todo mentira
Yet why don't I shout that it's all a lie
Mentira tu amor?
Your love, a lie?
Y, ¿por qué de tu amor necesito, si en el solo encuentro
And why do I need your love, if in it I only find
Martirio y dolor?
Martyrdom and pain?
¿Por qué?, ay, si mentís una vez
Why, oh, why, if you lie once
Si mentís otra vez y volvés a mentir
If you lie again and again
Pero, ¿por qué?, amor
But why, my love
Yo, yo te vuelvo a abrazar y te vuelvo a besar aunque me hagas sufrir
I, I still hold you in my arms and kiss you even though you hurt me
Y yo sé, es tu amor una herida
And I know your love is a wound
Que es la cruz de mi vida y mi perdición
The cross of my life and my downfall
Pero, ¿por qué
But why
Ay, me atormento por vos y mi angustia por vos es peor cada vez?
Oh, why do I torment myself over you and my anguish for you is worse each time?
Y, ¿por qué con el alma en pedazos me abrazo a tus brazos
And why, with my soul in pieces, do I embrace your arms
Si no me querés?
If you don't love me?
Y, ¿por qué con el alma en pedazos
And why, with my soul in pieces
Me abrazo a tus brazos
Do I embrace your arms
Ay, si no me querés?
Oh, if you don't love me?





Writer(s): Luciano Leocata, Mariano Abel Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.