Paroles et traduction Jorge Falcon - Y Todavía Te Quiero
Y Todavía Te Quiero
Я все еще люблю тебя
Cada
vez
que
te
tengo
en
mis
brazos
Каждый
раз,
когда
я
держу
тебя
в
объятиях
Que
miro
tus
ojos,
que
escucho
tu
voz
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
когда
слышу
твой
голос
Y
que
pienso
en
mi
vida
en
pedazos
И
когда
я
думаю
о
своей
жизни
вдребезги
El
pago
de
todo
lo
que
hago
por
vos
Цена
за
все,
что
я
делаю
для
тебя
Me
pregunto
por
qué
no
termino
Я
спрашиваю
себя,
почему
я
не
положу
конец
Con
tanta
amargura,
con
tanto
dolor
Столькой
горечи,
столькой
боли
Si
a
tu
lado
no
tengo
destino
Если
рядом
с
тобой
у
меня
нет
судьбы
¿Por
qué
no
me
arranco
del
pecho
este
amor?
Почему
я
не
вырву
из
груди
эту
любовь?
¿Por
qué?,
si
mentís
una
vez,
si
mentís
otra
vez
y
volvés
a
mentir
Почему?
Если
ты
лжешь
один
раз,
лжешь
снова
и
снова
Yo
te
vuelvo
a
abrazar
y
te
vuelvo
a
besar
aunque
me
hagas
sufrir
Я
снова
обнимаю
тебя
и
снова
целую,
хотя
ты
заставляешь
меня
страдать
Yo
sé,
es
tu
amor
una
herida
Я
знаю,
что
твоя
любовь
- это
рана
Que
es
la
cruz
de
mi
vida
y
mi
perdición
Что
это
крест
моей
жизни
и
моя
погибель
Me
atormento
por
vos
y
mi
angustia
por
vos
en
peor
cada
vez?
Почему
я
мучаюсь
из-за
тебя
и
моя
тоска
по
тебе
все
хуже
и
хуже?
Y,
¿por
qué
con
el
alma
en
pedazos
И
почему
с
разбитой
душой
Me
abrazo
a
tus
brazos
Я
обнимаю
твои
руки
Si
no
me
querés?
Если
ты
не
любишь
меня?
Yo
no
puedo
vivir
como
vivo
Я
не
могу
жить
так,
как
живу
Lo
sé,
lo
comprendo
con
toda
razón
Я
знаю,
я
это
понимаю
разумом
Si
a
tu
lado
tan
solo
recibo
Если
рядом
с
тобой
я
получаю
только
La
amarga
caricia
de
tu
compasión
Горькую
ласку
твоего
сострадания
Sin
embargo,
¿por
qué
yo
no
grito
que
es
todo
mentira
Однако
почему
я
не
кричу,
что
все
это
ложь
Mentira
tu
amor?
Ложь
твоя
любовь?
Y,
¿por
qué
de
tu
amor
necesito,
si
en
el
solo
encuentro
И
почему
от
твоей
любви
мне
нужно,
если
в
ней
я
нахожу
только
Martirio
y
dolor?
Мучение
и
боль?
¿Por
qué?,
ay,
si
mentís
una
vez
Почему?
О,
если
ты
лжешь
один
раз
Si
mentís
otra
vez
y
volvés
a
mentir
Если
ты
лжешь
снова
и
снова
Pero,
¿por
qué?,
amor
Но
почему,
любовь
моя
Yo,
yo
te
vuelvo
a
abrazar
y
te
vuelvo
a
besar
aunque
me
hagas
sufrir
Я,
я
снова
обнимаю
тебя
и
снова
целую,
хотя
ты
заставляешь
меня
страдать
Y
yo
sé,
es
tu
amor
una
herida
И
я
знаю,
что
твоя
любовь
- это
рана
Que
es
la
cruz
de
mi
vida
y
mi
perdición
Что
это
крест
моей
жизни
и
моя
погибель
Ay,
me
atormento
por
vos
y
mi
angustia
por
vos
es
peor
cada
vez?
О,
почему
я
мучаюсь
из-за
тебя
и
моя
тоска
по
тебе
все
хуже
и
хуже?
Y,
¿por
qué
con
el
alma
en
pedazos
me
abrazo
a
tus
brazos
И
почему
с
разбитой
душой
я
обнимаю
твои
руки
Si
no
me
querés?
Если
ты
не
любишь
меня?
Y,
¿por
qué
con
el
alma
en
pedazos
И
почему
с
разбитой
душой
Me
abrazo
a
tus
brazos
Я
обнимаю
твои
руки
Ay,
si
no
me
querés?
О,
если
ты
не
любишь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Leocata, Mariano Abel Aznar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.