Paroles et traduction Jorge Fandermole - Agua Dulce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
agua
dulce
que
se
va
por
la
pendiente
Of
sweet
water
that
flows
down
the
slope
De
mi
verde
continente
a
mezclarse
con
el
mar
Of
my
green
continent
to
mingle
with
the
sea
Vamos
hechos,
y
su
luz
que
nos
alcanza
We
go
made,
and
its
light
that
reaches
us
Nos
devuelve
la
esperanza
de
hallar
la
tierra
sin
mal
Gives
us
back
the
hope
of
finding
the
land
without
evil
A
su
escencia
y
su
fluir
pertenecemos
We
belong
to
its
essence
and
its
flow
Desde
el
puño
de
los
remos
hasta
el
modo
de
decir
From
the
fist
of
the
oars
to
the
way
of
saying
Al
bajar,
nos
atraviesan
estos
ríos
As
we
go
down,
these
rivers
cross
us
Mansos
de
los
pagos
míos
de
la
fuente
guaraní
Gentle
of
my
lands
of
the
Guaraní
source
Los
centinelas
del
agua
no
se
han
ido
todavía
The
sentinels
of
the
water
have
not
yet
left
Traen
desde
remotos
días
las
palabras
y
el
fulgor
They
bring
from
remote
days
the
words
and
the
brilliance
Sus
versos
como
plegarias
luminosas
que
se
abisman
Their
verses
like
bright
prayers
that
abyss
Claras
como
el
agua
limpia
en
los
cauces
del
corazón
Clear
as
the
clean
water
in
the
channels
of
the
heart
Son
del
agua
nuestros
hijos
Our
children
are
from
the
water
Flores
del
camalotal
Camalote's
flower
Lo
que
se
derrame
al
río
What
is
spilled
into
the
river
En
su
sangre
quedará
Will
remain
in
their
blood
De
la
ausente
sombra
del
monte
talado
From
the
absent
shadow
of
the
felled
mountain
Un
ciego
sol
han
cosechado
y
con
la
tierra
se
nos
va
They
have
harvested
a
blind
sun
and
with
the
earth
we
are
gone
La
memoria
de
Apipé
se
hundió
en
su
espuma
The
memory
of
Apipé
sank
into
its
foam
Y
en
Yacyretá
la
luna
no
termina
de
llorar
And
in
Yacyretá
the
moon
does
not
stop
crying
Yo
me
sueño
regresando
a
un
río
sagrado
I
dream
of
myself
returning
to
a
sacred
river
Mientras
el
monte
olvidado
vuelve
nuevo
a
florecer
While
the
forgotten
mountain
returns
to
bloom
again
Y
ya,
leve,
sin
amores
ni
trabajo
And
already,
light,
without
love
or
work
Yéndome,
corriente
abajo,
con
mis
hermanos
de
ayer
Leaving,
downstream,
with
my
brothers
of
yesterday
Los
centinelas
del
agua
no
se
han
ido
todavía
The
sentinels
of
the
water
have
not
yet
left
Traen
desde
remotos
días
las
palabras
y
el
fulgor
They
bring
from
remote
days
the
words
and
the
brilliance
Sus
versos
como
plegarias
luminosas
que
se
abisman
Their
verses
like
bright
prayers
that
abyss
Claras
como
el
agua
limpia
en
los
cauces
del
corazón
Clear
as
the
clean
water
in
the
channels
of
the
heart
Son
del
agua
nuestros
hijos
Our
children
are
from
the
water
Flores
del
camalotal
Camalote's
flower
Lo
que
se
derrame
al
río
What
is
spilled
into
the
river
En
su
sangre
quedará
Will
remain
in
their
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fandermole
Album
Fander I
date de sortie
12-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.