Paroles et traduction Jorge Fandermole - Cantar Del Viento
Cantar Del Viento
Пение ветра
No
hay
cuatro
vientos,
sino
mil
Не
четыре
ветра,
а
тысяча
Soplando
sobre
la
copla
Дуют
над
песней
Y
cada
uno
se
hace
sentir
И
каждый
заявляет
о
себе
Con
la
voz
de
donde
sopla
Голосом
той
стороны,
откуда
дует
Y
cada
uno
se
hace
sentir
И
каждый
заявляет
о
себе
Con
la
voz
de
donde
sopla
Голосом
той
стороны,
откуда
дует
No
hay
cuatro
vientos,
sino
mil
Не
четыре
ветра,
а
тысяча
Soplando
sobre
la
copla
Дуют
над
песней
Copla
del
viento
molinero
Песнь
ветра
мельника
Que
muele
la
sonoridad
Который
мелет
звучность
De
los
otoños
en
el
vuelo
Осени
в
полёте
De
su
reseca
hojarasca
Её
сухой
листвы
Dame
tu
luz,
viento
viajero
Дай
мне
свой
свет,
ветер-скиталец
Que
donde
vivo
ya
no
hay
más
Где
я
живу,
его
уже
нет
Tráemela
con
tu
soplo
fresco
Принеси
его
своим
свежим
дыханием
Sobre
mi
oscura
palabra
На
мои
тёмные
слова
No
hay
cuatro
vientos,
sino
mil
Не
четыре
ветра,
а
тысяча
Soplando
sobre
la
copla
Дуют
над
песней
Y
cada
uno
se
hace
sentir
И
каждый
заявляет
о
себе
Con
la
voz
de
donde
sopla
Голосом
той
стороны,
откуда
дует
Y
cada
uno
se
hace
sentir
И
каждый
заявляет
о
себе
Con
la
voz
de
donde
sopla
Голосом
той
стороны,
откуда
дует
No
hay
cuatro
vientos,
sino
mil
Не
четыре
ветра,
а
тысяча
Soplando
sobre
la
copla
Дуют
над
песней
Viento
dolido
de
la
historia
Ветер,
опечаленный
историей
Sopla
sobre
mi
corazón
Дуй
на
моё
сердце
Para
que
juzgue
la
memoria
Чтобы
я
мог
судить
память
Sobre
el
olvido
y
el
perdón
О
забвении
и
прощении
Tráeme
de
todos
lados
viento
Принеси
мне
отовсюду,
ветер
Lo
que
la
gente
callada
То,
что
молчаливые
люди
Murmura
en
su
alma
para
adentro
Шепчут
в
своей
душе
про
себя
Como
una
gran
marejada
Как
огромный
прилив
El
viento
siempre
se
encarga
Ветер
всегда
берёт
на
себя
De
terminar
lo
que
empieza
Завершение
того,
что
начинает
Lo
que
se
enciende,
lo
abraza
Что
загорается,
он
обнимает
Lo
que
se
apaga,
lo
vuela
Что
гаснет,
он
раздувает
Hago
mi
copla
bandera
Я
делаю
свою
песню
знаменем
Dócil,
al
viento
profundo
Податливым,
глубокому
ветру
Que
se
vuelve
aire
y
flamea
Который
становится
воздухом
и
трепещет
Como
marcándome
el
rumbo
Будто
указывая
мне
путь
No
hay
cuatro
vientos,
sino
mil
Не
четыре
ветра,
а
тысяча
Soplando
sobre
la
copla
Дуют
над
песней
Y
cada
uno
se
hace
sentir
И
каждый
заявляет
о
себе
Con
la
voz
de
donde
sopla
Голосом
той
стороны,
откуда
дует
Y
cada
uno
se
hace
sentir
И
каждый
заявляет
о
себе
Con
la
voz
de
donde
sopla
Голосом
той
стороны,
откуда
дует
No
hay
cuatro
vientos,
sino
mil
Не
четыре
ветра,
а
тысяча
Soplando
sobre
la
copla
Дуют
над
песней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fandermole
Album
Fander I
date de sortie
12-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.