Jorge Fandermole - Coplas Para la Tejedora - traduction des paroles en allemand

Coplas Para la Tejedora - Jorge Fandermoletraduction en allemand




Coplas Para la Tejedora
Verse für die Weberin
Cómo se te ovilla el tiempo
Wie sich die Zeit dir zum Knäuel windet
Con su corazón de lana
Mit ihrem Herzen aus Wolle
Sangrando en el movimiento
Blutend in der Bewegung
Por las cribas de la trama
Durch die Siebe des Gewebes
En el aire vi unas manos
In der Luft sah ich Hände
Y en las manos la tibieza
Und in den Händen die Wärme
Y en lo tibio del hilado
Und im Warmen des Garns
El hielo de la tristeza
Das Eis der Traurigkeit
Ven y téjeme las notas
Komm und webe mir die Noten
En los puntos de la urdimbre
In die Maschen der Kette
Paso a paso y gota a gota
Schritt für Schritt und Tropfen für Tropfen
Con tus agujas de mimbre
Mit deinen Weidennadeln
Ay, Edilia, si te olvidas
Ach, Edilia, wenn du vergisst
De anudar tus propios pasos
Deine eigenen Schritte zu knüpfen
Va a venir la noche un día
Wird eines Tages die Nacht kommen
A dormírsete en los brazos
Um in deinen Armen einzuschlafen
En el sueño, tejedora
Im Traum, Weberin
Donde tus lanas te alumbran
Wo deine Wollen dich erleuchten
Te soñás tejiendo auroras
Träumst du, Morgenröten zu weben
En medio de la penumbra
Mitten im Halbdunkel
Artes de adivinadora
Künste einer Wahrsagerin
Te cuentan lo sucedido
Erzählen dir, was geschehen ist
Y tus lanas lo atesoran
Und deine Wollen hüten es wie einen Schatz
En la piel de tu tejido
In der Haut deines Gewebes
¿Quién te habrá dado esa prisa?
Wer mag dir diese Eile gegeben haben?
Prendida en colores fuertes
Festgehalten in kräftigen Farben
Y en los bordes de ceniza
Und an den Rändern aus Asche
Lentitudes de la muerte
Langsamkeiten des Todes
Cuando sientas en tu hilado
Wenn du in deinem Garn spürst
Que mi tiempo se ha vencido
Dass meine Zeit abgelaufen ist
Dibújame un sol gastado
Zeichne mir eine verblasste Sonne
Con las hebras del olvido
Mit den Fäden des Vergessens





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.