Paroles et traduction Jorge Fandermole - Coplas Para la Tejedora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coplas Para la Tejedora
Куплеты для ткачихи
Cómo
se
te
ovilla
el
tiempo
Как
время
твое
свивается
в
клубок,
Con
su
corazón
de
lana
С
его
шерстяным
сердцем,
Sangrando
en
el
movimiento
Кровью
истекая
в
движении
Por
las
cribas
de
la
trama
Сквозь
сита
основы.
En
el
aire
vi
unas
manos
В
воздухе
я
видел
руки,
Y
en
las
manos
la
tibieza
И
в
руках
теплоту,
Y
en
lo
tibio
del
hilado
И
в
тепле
пряжи
El
hielo
de
la
tristeza
Лед
печали.
Ven
y
téjeme
las
notas
Приди
и
сплети
мне
ноты
En
los
puntos
de
la
urdimbre
В
узелках
основы,
Paso
a
paso
y
gota
a
gota
Шаг
за
шагом
и
капля
за
каплей
Con
tus
agujas
de
mimbre
Твоими
ивовыми
спицами.
Ay,
Edilia,
si
te
olvidas
Ах,
Эдилия,
если
ты
забудешь
De
anudar
tus
propios
pasos
Связать
свои
собственные
шаги,
Va
a
venir
la
noche
un
día
Придет
однажды
ночь
A
dormírsete
en
los
brazos
Уснуть
в
твоих
объятиях.
En
el
sueño,
tejedora
Во
сне,
ткачиха,
Donde
tus
lanas
te
alumbran
Где
твои
нити
тебя
освещают,
Te
soñás
tejiendo
auroras
Ты
мечтаешь,
ткя
рассветы
En
medio
de
la
penumbra
Посреди
полумрака.
Artes
de
adivinadora
Искусство
предсказательницы
Te
cuentan
lo
sucedido
Рассказывает
тебе
о
случившемся,
Y
tus
lanas
lo
atesoran
И
твои
нити
хранят
это
En
la
piel
de
tu
tejido
В
коже
твоего
полотна.
¿Quién
te
habrá
dado
esa
prisa?
Кто
дал
тебе
эту
спешку?
Prendida
en
colores
fuertes
Закованную
в
яркие
цвета
Y
en
los
bordes
de
ceniza
И
в
пепельных
краях
Lentitudes
de
la
muerte
Медленность
смерти.
Cuando
sientas
en
tu
hilado
Когда
почувствуешь
в
своей
пряже,
Que
mi
tiempo
se
ha
vencido
Что
мое
время
истекло,
Dibújame
un
sol
gastado
Нарисуй
мне
угасшее
солнце
Con
las
hebras
del
olvido
Нитями
забвения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fandermole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.