Jorge Fandermole - Cuando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Fandermole - Cuando




Cuando
Когда
Cuando te despiertes cada día
Когда ты просыпаешься каждое утро
Con el cuerpo de aire y ese olor
С телом лёгким, как воздух, и этим ароматом
Feliz del sueño manso de las lilas
Счастливая от кроткого сна, благоухающего сиренью
Sin miedo al movimiento ni al dolor
Без страха перед движением и болью
Cuando yo no tenga casi nada
Когда у меня почти не останется
De sangre en la garganta de papel
Крови в бумажном горле
Ni un agrio pez nadando en la mirada
Ни кислой рыбы, плавающей во взгляде
Ni quiera más amparo que la piel
Ни желания защиты, кроме твоей кожи
Van a ser los días esos barcos
Станут дни теми кораблями
De luz que una vez pude escribir
Из света, о которых я когда-то мог писать
Y la alegría que hemos olvidado
И радость, которую мы забыли
Volviendo por los huesos a subir
Вернется, поднимаясь по костям
Yo me alimento con una quimera
Я питаюсь химерой
En que los ojos al sol verán brillar
В которой глаза увидят сияние солнца
Los brazos de mi padre en las banderas
Руки моего отца на флагах
Y una ceniza negra, y una ceniza negra
И черный пепел, и черный пепел
Y una ceniza negra que se va
И черный пепел, что улетает
Cuando me convenza que la suerte
Когда я поверю, что удача
Me rige a la par que la pasión
Правит мной наравне со страстью
Y no el temible arcángel de la muerte
А не грозный архангел смерти
Velando sobre el campo del reloj
Следит за полем часов
Si lo consumado y lo posible
Если свершившееся и возможное
Tienen siempre la cara del horror
Всегда имеют лик ужаса
En esta patria de lo inaccesible
В этой стране недосягаемого
En este tiempo olvidado de Dios
В это время, забытое Богом
Yo digo que mis ávidos amores
Я говорю, что мои жадные любови
Son fuertes y viven más que yo
Сильны и живут дольше меня
Son gigantes tenues como flores
Они гиганты, нежные, как цветы
Que alientan este turbio corazón
Которые питают это смятенное сердце
Los alimento con una quimera
Я питаю их химерой
En que los ojos al sol verán brillar
В которой глаза увидят сияние солнца
Los brazos de mi padre en las banderas
Руки моего отца на флагах
Y una ceniza negra, y una ceniza negra
И черный пепел, и черный пепел
Y una ceniza negra que se va
И черный пепел, что улетает
Y una ceniza negra, y una ceniza negra
И черный пепел, и черный пепел
Y una ceniza negra que se va
И черный пепел, что улетает
Y una ceniza negra, y una ceniza negra
И черный пепел, и черный пепел
Y una ceniza negra que se va
И черный пепел, что улетает





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.