Jorge Fandermole - El Presagio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Fandermole - El Presagio




El Presagio
Предзнаменование
Palidecerá tu fina piel no escrita todavía
Побледнеет твоя нежная кожа, ещё ничем не исписанная,
Tu rostro sagital sin huellas, sin historias ni medidas
Твой стреловидный лик без следов, без историй, без мерок.
Y así, desmantelado sobre el muelle de una alfombra
И вот так, беззащитный, на причале ковра,
El tibio pecho rojo de una presa herida
Тёплая алая грудь раненой добычи.
Una y otra vez, cruzábamos el alma en las esquinas
Снова и снова мы пересекали друг другу души на перекрёстках,
Yo iba tras tus pies, sediento y agotado por la prisa
Я шёл за твоими стопами, жаждущий и измученный спешкой.
Y en una calle al sur de los secretos, un panal
И на улице к югу от тайн, пчелиный улей
Nos vuelve a ver brillar como un lejano día
Вновь видит нас сияющими, как в тот далёкий день.
Amor, te dije, volarás
Любимая, сказал я, ты улетишь,
Alto y lejos desde donde no se gira
Высоко и далеко, откуда не оборачиваются,
Por no ver que lo que hay atrás
Чтобы не видеть, что осталось позади
Es arquitectura desvanecida
Разрушающуюся архитектуру.
Y algo de la luz de aquellos años
И что-то от света тех лет
Viene a redimirnos con sabor
Приходит, чтобы искупить нас со вкусом
De sangre de los ángeles que fuimos
Крови ангелов, которыми мы были,
Cuando aún no podíamos morir
Когда ещё не могли умереть.
Se quemó el amor como se quema toda cosa viva
Сгорела любовь, как сгорает всё живое,
Con intenso calor hasta desaparecer en la ceniza
С неистовым жаром, пока не исчезнет в пепле.
Los cuerpos, la memoria y la locura de los dos
Тела, память и безумие нас обоих
Hoy son estas dos blancas estatuas de tiza
Сегодня эти две белые меловые статуи.
Si nada dura, nada importa tanto y nada es necesario
Если ничто не вечно, ничто не так важно и ничто не нужно,
Y los recuerdos son como noticias en los viejos diarios
И воспоминания как новости в старых газетах,
¿Por qué está tu fantasma destilándose ante mí?
Почему твой призрак маячит передо мной?
¿Por qué me quita el aire lo que estoy cantando?
Почему то, что я пою, перехватывает мне дыхание?
Amor, te dije, volarás
Любимая, сказал я, ты улетишь,
Alto y lejos desde donde no se gira
Высоко и далеко, откуда не оборачиваются,
Por no ver que lo que hay atrás
Чтобы не видеть, что осталось позади
Es arquitectura desvanecida
Разрушающуюся архитектуру.
Y algo de la luz de aquellos años
И что-то от света тех лет
Viene a redimirnos con sabor
Приходит, чтобы искупить нас со вкусом
De sangre de los ángeles que fuimos
Крови ангелов, которыми мы были,
Cuando aún no podíamos morir
Когда ещё не могли умереть.





Writer(s): Jorge Enrique Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.