Jorge Fandermole - El Limonero Real - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Fandermole - El Limonero Real




El Limonero Real
El Limonero Real
Manchas de lejos
Specks far away
Mujeres que van
Women who go
Llegando, y los viejos
Arriving, and old men
Perdidos del hablar
Lost in talking
Sombra en los filos
Shadows on the edges
Sujeta ese animal
Hold on to that animal
Y va tiñendo el río
And the river is tinted
La roja luz ritual
The red light of the ritual
Manchas, que los viejos
Specks, that the old men
Prefieren no mirar
Prefer not to look at
Van las tres, llegando
The three are going, arriving
Vestidas de ciudad
Dressed in the city
Sólo ella no viene
Only she doesn't come
Luctuosa, innominal
Mourning, nameless
Ve a buscarla
Go and find her
Es tiempo de olvidar
It's time to forget
Amanece, y ya está con los ojos abiertos
It's dawn, and he's already awake
Repetidamente, vuelve a recordar
He remembers again and again
Un chasquido de agua, y un cuerpo moreno
A splash of water, and a dark body
Y esa vuelta oscura, desde la ciudad
And that dark turn, from the city
Y silencioso, el Layo va clavando el remo
And silent, Layo digs the paddle
De un nombre ladeado, suena esa otra voz
From a tilted name, that other voice sounds
El tiempo se vuelve, redondo y eterno
Time turns, round and eternal
Como agolpa el árbol, el fruto y la flor
Like the tree gathers, the fruit and the flower
Mancha del cuchillo. matando el cordero
Stain of the knife. killing the lamb
Rojo. un vino fresco. para festejar
Red. a fresh wine. to celebrate
Sombras repetidas. para el año nuevo
Repeated shadows. for the new year
Nueve veces, cuenta para no olvidar
Nine times, she counts so she won't forget
Cuenta, y va adejando sobre el fruto viejo
She counts, and leaves on the old fruit
Capullos perplejos, de un nuevo amargor
Perplexed buds, of a new bitterness
Pura eternidad, como en el limonero
Pure eternity, as in the lemon tree
El fruto maduro y al lado la flor
The ripe fruit and the flower next to it
Amanece, y ya está con los ojos abiertos
It's dawn, and he's already awake
Repetidamente, vuelve a recordar
He remembers again and again
Un chasquido de agua, y un cuerpo moreno
A splash of water, and a dark body
Y esa vuelta oscura, desde la ciudad
And that dark turn, from the city
Y silencioso, el Layo va clavando el remo
And silent, Layo digs the paddle
De un nombre ladeado, suena esa otra voz
From a tilted name, that other voice sounds
El tiempo se vuelve, redondo y eterno
Time turns, round and eternal
Como agolpa el árbol, el fruto y la flor
Like the tree gathers, the fruit and the flower
Amanece, y ya está con los ojos abiertos
It's dawn, and he's already awake
Fija en el momento, en que el hijo se fué
Fixed at the moment, when the son left
Que no tiene nombre, mujer en silencio
Who has no name, woman in silence
Por el agua, adentro del Colastiné
Through the water, into the Colastiné
Y va remando, el Layo cruzando el desierto
And Layo rows, crossing the desert
Con la nada extrema de su soledad
With the extreme nothingness of his loneliness
Repetida pena, circulando el tiempo
Repeated pain, circulating time
Como fruto, y flor del limonero real
Like fruit, and flower of the royal lemon tree





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.