Jorge Fandermole - Imagen de Pueblo - traduction des paroles en allemand

Imagen de Pueblo - Jorge Fandermoletraduction en allemand




Imagen de Pueblo
Bild eines Dorfes
Mi pueblo es una luz desnuda y verde
Mein Dorf ist ein nacktes und grünes Licht
Que duerme con la cara a las estrellas
Das mit dem Gesicht zu den Sternen schläft
Con unos pies de arena que se pierden
Mit Füßen aus Sand, die sich verlieren
Por entre los ahogados y las piedras
Zwischen den Ertrunkenen und den Steinen
Un lagarto ciego en la luz
Eine blinde Eidechse im Licht
Los hombres de la sangre silenciosa
Die Männer des stillen Blutes
Son ramas de la vida que resisten
Sind Zweige des Lebens, die widerstehen
Un horizonte de inmensidad penosa
Einem Horizont leidvoller Weite
Y al tiempo que los otoños desvisten
Und der Zeit, die die Herbste entkleiden
Como un cuerpo de mujer
Wie einen Frauenkörper
Mi pueblo es un cielo verde derramado de la altura
Mein Dorf ist ein grüner Himmel, von der Höhe vergossen
Que guarda un caballo de agua en la curva de la cintura
Der ein Wasserpferd in der Biegung seiner Taille birgt
Es verde como la idea de sus hijos del pasado
Es ist grün wie das Andenken an seine vergangenen Kinder
Bajo el verde de la tierra que los guarda sepultados
Unter dem Grün der Erde, die sie begraben hält
Los años pasan como remolinos
Die Jahre ziehen wie Wirbelwinde
Sobre la piel humilde de la gente
Über die bescheidene Haut der Leute
Hay poco que decir sobre el destino
Es gibt wenig über das Schicksal zu sagen
De tan pequeño corazón caliente
Dieses so kleinen, warmen Herzens
Que no pudo nunca crecer
Das niemals wachsen konnte
Mi pueblo es como un párpado hechizado
Mein Dorf ist wie ein verzaubertes Augenlid
De un ojo verde abierto por el clima
Eines grünen Auges, vom Klima geöffnet
Desde donde se van enamorados
Von wo die Verliebten fortgehen
Los hombres con toda la magia encima
Die Männer, mit all der Magie auf ihnen
Y un día vuelven a morir
Und eines Tages kehren sie zurück, um zu sterben
Mi pueblo es un cielo verde derramado de la altura
Mein Dorf ist ein grüner Himmel, von der Höhe vergossen
Que guarda un caballo de agua en la curva de la cintura
Der ein Wasserpferd in der Biegung seiner Taille birgt
Es verde como la idea de sus hijos del pasado
Es ist grün wie das Andenken an seine vergangenen Kinder
Bajo el verde de la tierra que los guarda sepultados
Unter dem Grün der Erde, die sie begraben hält
Están los veranos presos en los huesos de los hombres
Die Sommer sind gefangen in den Knochen der Männer
Y el vientre de las mujeres marcando las estaciones
Und der Bauch der Frauen markiert die Jahreszeiten
Cuando mi pueblo se duerme de la muerte y el trabajo
Wenn mein Dorf einschläft von Tod und Arbeit
El sueño es el agua verde que se pierde río abajo
Ist der Traum das grüne Wasser, das sich flussabwärts verliert





Writer(s): Jorge Enrique Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.