Paroles et traduction Jorge Fandermole - Junio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
desperté
diciendo
esta
mañana
I
woke
up
this
morning
saying
No
vi
las
predicciones
del
espanto
I
didn't
see
the
predictions
of
terror
Que
le
arrancaba
al
sueño
mi
palabra
That
ripped
my
words
from
sleep
En
este
invierno
que
pega
tan
duro
In
this
winter
that
hits
so
hard
Está
lejos
tu
boca
que
me
ama
Your
loving
mouth
is
far
away
Y
se
me
desdibuja
en
el
futuro
And
it
blurs
in
the
future
Y
junio
me
arde
rojo,
aquí
en
la
espalda
And
June
burns
red,
here
on
my
back
En
este
invierno
atroz
no
hay
escenario
In
this
atrocious
winter,
there's
no
stage
Más
duro
que
esta
calle
de
llovizna
Harder
than
this
drizzly
street
Cada
uno
sigue
en
ella
su
calvario
Each
one
follows
their
own
ordeal
Pero
la
cruz
de
todos
es
la
misma
But
everyone's
cross
is
the
same
Salí
con
las
razones
de
la
fiebre
I
went
out
with
the
reasons
of
fever
Y
una
tristeza
absurda
como
el
hambre
And
a
sadness
as
absurd
as
hunger
Y
cuando
en
el
corazón
la
sangre
hierve
And
when
the
blood
boils
in
the
heart
Es
de
esperar
que
se
derrame
sangre
It
is
to
be
expected
that
blood
will
spill
Me
llamo
con
el
nombre
que
me
dieron
I
call
myself
by
the
name
they
gave
me
El
que
tomó
la
crónica
del
día
The
one
the
day's
chronicle
took
Soy
uno
de
los
dos
que
ya
partieron
I
am
one
of
the
two
who
have
already
left
Los
dos
en
un
montón
que
resistían
Both
of
us
in
a
crowd
that
resisted
Hermano
en
la
delgada
línea
roja
Brother
on
the
thin
red
line
Que
te
me
fuiste
dos
minutos
antes
You
who
left
two
minutes
before
me
Con
la
indiscreta
muerte
que
en
tu
boca
With
the
indiscreet
death
that
in
your
mouth
Entraba
en
cada
casa
con
tu
imagen
Entered
every
house
with
your
image
Yo
estaba
junto
a
vos,
sobre
tu
grito
I
was
next
to
you,
over
your
scream
Besándote
feroz
la
indigna
muerte
Fiercely
kissing
your
unworthy
death
Mientras
te
ibas
volando
al
infinito
As
you
flew
off
into
infinity
Fulgor
de
la
mañana
indiferente
Glare
of
the
indifferent
morning
Fulgor
de
la
mañana
indiferente
Glare
of
the
indifferent
morning
Yo
sé
que
el
corazón
que
está
latiendo
I
know
that
the
heart
that
is
beating
En
cada
uno
es
una
senda
pedregosa
In
each
one
is
a
stony
path
Cuando
en
el
suelo
sucio
me
estoy
yendo
When
I'm
leaving
on
the
dirty
ground
Ajeno
y
solo
de
todas
las
cosas
Foreign
and
alone
from
all
things
Si
yo
salí
por
mí
y
salí
por
todos
If
I
went
out
for
myself
and
for
everyone
¿Cómo
es
que
ahora
no
hay
nadie
aquí
a
mi
lado?
How
is
it
that
now
there
is
no
one
here
by
my
side?
Que
me
retenga
la
luz
en
los
ojos
To
hold
the
light
in
my
eyes
Que
contenga
este
río
colorado
To
contain
this
red
river
El
corazón
del
hombre
es
una
senda
The
heart
of
man
is
a
path
Más
áspera
que
la
piedra
desnuda
Rougher
than
bare
stone
Mi
extenso
corazón
es
una
ofrenda
My
vast
heart
is
an
offering
Que
pierde
sangre
en
esta
calle
cruda
That
loses
blood
on
this
raw
street
Yo
tengo
un
nombre
rojo
de
piquete
I
have
a
red
picket
line
name
Y
un
apellido
muerto
de
20
años
And
a
last
name
dead
for
20
years
Y
encima
las
miradas
insolentes
And
on
top
of
that,
the
insolent
stares
De
los
perros
oscuros
del
cadalso
Of
the
dark
dogs
of
the
scaffold
Yo
no
llevaba
un
arma
entre
las
manos
I
didn't
carry
a
weapon
in
my
hands
Sino
en
el
franco
pecho
dolorido
But
in
my
aching
open
chest
Y
el
pecho
es
lo
que
me
vieron
armado
And
the
chest
is
what
they
saw
armed
Y
en
el
corazón,
todos
los
peligros
And
in
the
heart,
all
the
dangers
La
mano
que
me
mata
no
me
llega
The
hand
that
kills
me
doesn't
reach
me
Ni
al
límite
más
bajo
de
mi
hombría
Not
even
to
the
lowest
limit
of
my
manhood
Aunque
me
arrastren
rojo
en
las
veredas
Even
if
they
drag
me
red
on
the
sidewalks
Con
una
flor
abierta
a
sangre
fría
With
a
flower
open
in
cold
blood
Hoy
necesito
un
canto
piquetero
Today
I
need
a
picket
line
song
Que
me
devuelva
la
voz
silenciada
To
give
me
back
my
silenced
voice
Que
me
abra
por
la
noche
algún
sendero
To
open
some
path
for
me
through
the
night
Pa′
que
vuelva
mi
vida
enamorada
So
that
my
life
in
love
may
return
Pa'
que
vuelva
mi
vida
enamorada
So
that
my
life
in
love
may
return
Pa′
que
vuelva
mi
vida
enamorada
So
that
my
life
in
love
may
return
Pa'
que
vuelva
mi
vida
enamorada
So
that
my
life
in
love
may
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fandermole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.