Paroles et traduction Jorge Fandermole - La Torcida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
salió
torcida,
a
ver
quién
va
a
bailarla
Получилась
кривой,
посмотрим,
кто
её
станцует
Tiene
un
giro
de
amor
В
ней
есть
кружение
любви,
La
sienta
latir
y
le
endulce
la
piel
amarga
Которое
заставляет
сердце
биться
и
смягчает
горькую
кожу.
Marca
por
la
noche
su
fatigosa
huella
Ночью
она
оставляет
свой
утомительный
след,
Ciega
de
soledad
Слепая
от
одиночества,
Un
paso
aquí
abajo
y
otro
paso
en
las
estrellas
Один
шаг
здесь,
внизу,
а
другой
— к
звёздам.
Lleva
un
corazón
desacompasado
y
duro
В
ней
— сердце
сбитое
с
ритма,
жёсткое
Y
el
acento
del
lado
más
débil
del
aire
И
акцент
с
самой
слабой
стороны
ветра,
Por
donde
cae
lo
maduro
Туда,
куда
падает
всё
созревшее.
La
torcida
no
es
tan
difícil
de
cantar
Кривую
дорожку
не
так
уж
сложно
петь
Bajo
esta
luz
Под
этим
светом.
Más
difícil
es
vivir
de
pie
en
esta
tierra
y
andar
Сложнее
стоять
на
этой
земле
и
идти.
En
tanto
no
aclare
sobre
esta
tierra
oscura
Пока
не
рассветёт
над
этой
тёмной
землёй,
Esta
copla
andará
Эта
песня
будет
идти,
Sangrando
en
el
tiempo
con
su
torcida
andadura
Истекая
кровью
во
времени
своей
кривой
походкой.
Agua
de
la
sombra
velada
de
mis
días
Вода
из
затенённой
завесы
моих
дней,
Flor
que
endulza
el
salar
Цветок,
что
смягчает
солончак,
Cruzando
el
desierto
va
tu
luna
que
me
guía
Сквозь
пустыню
идёт
твоя
луна,
что
меня
ведёт.
Canto,
y
al
robarla
del
apagado
espejo
Я
пою,
и,
выхватывая
её
из
потухшего
зеркала,
Salta
como
una
fiera
Она
прыгает,
как
дикий
зверь,
Mi
vida
astillada
con
su
quebrado
reflejo
Моя
жизнь,
как
осколок,
с
её
разбитым
отражением.
La
torcida
es
esta
voz
que
no
tiene
calma
Кривая
дорожка
— это
голос,
который
не
знает
покоя,
Que
me
va
empujando
el
sol
en
la
oscuridad
del
alma
Что
толкает
меня
солнцем
во
тьме
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fandermole
Album
Navega
date de sortie
12-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.