Jorge Fandermole - Mala Hora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Fandermole - Mala Hora




Mala Hora
Дурной час
Mala hora, mi vida perdida
Дурной час, моя жизнь потеряна,
Mi encarnada espina, mi pluma, mi esfera
Моя алая заноза, мое перо, мой мир,
Mi presidio otrora por verte dormida
Моя прежняя тюрьма, чтобы видеть тебя спящей,
Quemando a mi vera en aguas malditas
Сгорая рядом со мной в проклятых водах.
Mi barca se escora con mi calavera
Моя лодка кренится с моим черепом,
Malhaiga aquel día, mi ama, mi señora
Будь проклят тот день, моя любовь, моя госпожа,
Atarme a tus ojos a primera vista
Привязать меня к твоим глазам с первого взгляда,
A tu boca de arista tan devastadora
К твоим губам с такой разрушительной остротой,
Cabeza en mi lista de toda demora
Глава в моем списке всех промедлений.
Ojalá estuviera en mis manos ahora
О, если бы сейчас было в моих руках
Hacer que no fueras, lograr que no existas
Сделать так, чтобы тебя не было, добиться, чтобы ты не существовала
En mi pobre historia desde que tu estampa
В моей жалкой истории с тех пор, как твой образ
Arreció en tormenta que dura y no escampa
Обрушился бурей, которая длится и не утихает.
Y un sol que saliera como de amatista
И чтобы солнце взошло, как аметист,
Y a tu garra experta borrar toda pista
И твоей опытной лапе стереть все следы,
Pa′ que te perdieras antes de la aurora
Чтобы ты потерялась до рассвета,
Y en muy buena hora ya fuera otro día
И в добрый час уже был бы другой день.
Ay, mi dulzura
Ах, моя сладость,
Mano de hiedra
Рука плюща,
Mi agua de luna
Моя лунная вода,
Fuego de piedra estelar
Огонь звездного камня.
Si me escucharas donde estuvieras
Если бы ты меня услышала, где бы ты ни была,
Ni una palabra que detuviera te hiciera girar
Ни одно слово, которое могло бы остановить тебя, не заставило бы тебя обернуться.
Yo esperaría junto a tu puerta
Я бы ждал у твоей двери
Toda mi vida hasta tu vuelta
Всю свою жизнь до твоего возвращения,
Con las agujas desvanecidas
Со стрелками исчезнувшими
De mis relojes hasta ese día
С моих часов до этого дня.





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.