Jorge Fandermole - Necesitaría - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Fandermole - Necesitaría




Necesitaría
Я нуждаюсь
Necesitaría que me transformara
Мне бы превратиться с помощью таинства
Una ciencia oculta, algún arte de magia
Магии, волшебного искусства вообще
En la nave que deja esta tierra maldita
В корабль, покидающий место проклятое
Y navega rumbo a tu orilla sagrada
И плывущий к берегам твоим в сновиденье
Necesitaría volverme invisible
Мне бы сделаться невидимым
Para entrar secretamente a tu morada
Чтобы тайно в твое жилье проникнуть
Y poder hacerme impalpable, inaudible
И неслышимым и неощутимым стать
Para deslizarme hasta el fondo de tu alma
Чтобы в самую глубину души твоей проникнуть
Para que no intuyas que estoy al acecho
Чтобы ты не почувствовала присутствия моего
Necesitaría no ser casi nada
Мне бы почти ничем не быть
La inquietud apenas que agita tu pecho
Тем беспокойством, что тревожит грудь твою
Como una jauría de perros fantasmas
Подобно стае призрачных псов
Necesitaría un ángel, por lo menos
Мне нужен был бы ангел, по крайней мере
Para verte desde las cornisas altas
Чтобы с высоких карнизов наблюдать за тобой
Y un plumaje firme que aguante los truenos
И крепкие перья, выдерживающие раскаты грома
Mientras la tormenta grita en tu ventana
Пока за окном разыгрывается буря
Necesitaría un pozo de silencio
Мне бы понадобился колодец тишины
Donde sepultase mis palabras vanas
В котором бы я похоронил свои пустые слова
Y quizás un día ver que forma tengo
И может быть, когда-нибудь я увижу, что я
Cuando me refleje limpio en tu mirada
Когда отражусь в твоем взгляде чистом
Necesitaría luz de plenilunio
Мне бы нужен был свет полной луны
Pa prender candiles en tu espejo de agua
Чтобы зажечь светильники в твоем водном зеркале
Fuego en tu ribera de cauce nocturno
Огонь на твоем берегу в ночном потоке
Y viento propicio en tus velas izadas
И попутный ветер в парусах твоих
Tiempo del desierto necesitaría
Времени пустыни мне бы понадобилось
O del mar que insiste y rompe las amarras
Или моря, которое настойчиво рвет цепи
Para despertarte de tu sueño de ave
Чтобы разбудить тебя от сна птицы
Y pulsar tus cuerdas como las guitarras
И заставить твои струны звучать, как гитара
Necesitaría lo que ya no tengo
Мне нужно было бы, чего у меня уже нет
Esa cercanía de luna mojada
Это чувство близости луны, намокшей от дождя
Y mientras me tardo porque estoy volviendo
А пока я медлю, потому что возвращаюсь
Necesitaría que no me olvidaras
Мне бы хотелось, чтобы ты меня не забыла





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.