Jorge Fandermole - Pilotos del Abismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Fandermole - Pilotos del Abismo




Pilotos del Abismo
Летчики бездны
Viejo, sangre de la hiedra tiene la palabra
Старик, кровь плюща на твоих губах,
Cercada en tu labio
Застывшая словно печать,
Lejos del inútil curso de las cosas
Вдали от суетного течения жизни,
Convertida en vino y en barro del alma
Превратилась в вино и глину души.
Viejo, por las veladuras de una calle larga
Старик, сквозь дымку длинной улицы,
Cuando de tu brazo
Когда под твоей рукой,
Simulando el gesto de escribir el mundo
Изображая жест написания мира,
Camino a tu lado por donde no hay nada
Я иду рядом с тобой там, где ничего нет.
Y sabemos que el horror en las ventanas
И мы знаем, что ужас в окнах
Es aquello que nunca nos dejan ver
Это то, что нам никогда не покажут.
Una luna repetida y condenada
Повторяющаяся и обреченная луна,
A no estar en su nombre una sola vez
Ни разу не быть в своем имени.
Y escribir la noche en blanco, viejo
И писать ночь набело, старик,
Temblando de vértigo al cruzar
Дрожа от головокружения, пересекая
Sobre el mar como pilotos ciegos
Море, словно слепые летчики,
Dónde encontrar una estrella
Где найти звезду
Y un nombre que ponga fin
И имя, которое положит конец
Y un nombre que ponga fin
И имя, которое положит конец
Viejo, sube la neblina y se borran las cuadras
Старик, поднимается туман, и кварталы стираются,
Todo pierde peso
Все теряет вес
Y debe ser dicho aunque desaparezca
И это должно быть сказано, даже если исчезнет,
Como si una llovizna se lo llevara
Словно мелкий дождь его унесет.
Viejo, un infierno oculto a la mirada humana
Старик, скрытый от человеческого взора ад
Cayó sobre el mundo
Обрушился на мир
Y es este vacío que nos vuelve niebla
И это пустота, превращающая нас в туман,
Por las veladuras de una calle larga
Сквозь дымку длинной улицы.
Y sabemos que el horror en las ventanas
И мы знаем, что ужас в окнах
Es aquello que nunca nos dejan ver:
Это то, что нам никогда не покажут:
Una luna repetida y condenada
Повторяющаяся и обреченная луна,
A no estar en su nombre una sola vez
Ни разу не быть в своем имени.
Y escribir la noche en blanco, viejo
И писать ночь набело, старик,
Temblando de vértigo al cruzar
Дрожа от головокружения, пересекая
Sobre el mar como pilotos ciegos
Море, словно слепые летчики,
Dónde encontrar una estrella
Где найти звезду
Y un nombre que ponga fin
И имя, которое положит конец
Y un nombre que ponga fin
И имя, которое положит конец
Y un nombre que ponga fin
И имя, которое положит конец
Y un nombre que ponga fin
И имя, которое положит конец





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.