Paroles et traduction Jorge Fandermole - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
al
aclarar
está
el
lucero
Как
утренняя
звезда
ясен,
Como
el
ojo
pálido
del
cielo
Как
бледный
глаз
небес,
Va
girando
en
la
órbita
lunar
Вращаюсь
на
лунной
орбите.
Como
el
primer
hombre
de
la
tierra
Как
первый
человек
на
земле,
Como
el
último
lobo
de
Inglaterra
Как
последний
волк
Англии,
Como
el
viejo
más
viejo
del
lugar
Как
самый
старый
старик
в
этом
месте.
Como
uno
va
hilando
sus
ensueños
Как
человек,
сплетающий
свои
мечты,
Como
el
monstruo
que
sobrevivió
un
milenio
Как
чудовище,
пережившее
тысячелетие,
Y
se
esconde
en
una
gruta
bajo
el
mar
И
скрывающееся
в
пещере
под
водой.
Como
el
que
tiene
la
virtud
del
mago
Как
тот,
кто
обладает
добродетелью
мага,
Como
el
que
conduce
un
pueblo
hacia
el
estrago
Как
тот,
кто
ведет
народ
к
разрушению,
Mientras
imagina
la
felicidad
Воображая
при
этом
счастье.
Como
el
esclavo
solo
bajo
el
yugo
Как
раб
под
гнетом,
Como
la
conciencia
del
verdugo
Как
совесть
палача,
O
el
único
beso
del
traidor
Или
единственный
поцелуй
предателя.
Como
un
grandioso
golpe
de
la
suerte
Как
грандиозный
удар
удачи,
Como
cada
uno
frente
a
su
propia
muerte
Как
каждый
перед
лицом
собственной
смерти,
Solo
como
un
ángel
exterminador
Один,
как
ангел-истребитель.
Como
un
dios
que
niegan
sus
criaturas
Как
бог,
отвергнутый
своими
созданиями,
Como
el
que
dio
color
a
su
locura
Как
тот,
кто
дал
цвет
своему
безумию,
Y
pintó
los
cuervos
y
el
trigal
И
нарисовал
воронов
и
пшеничное
поле.
Como
está
en
su
mundo
cada
muerto
Как
каждый
мертвец
в
своем
мире,
Como
la
voz
que
calla
en
el
desierto
Как
голос,
замолкающий
в
пустыне,
Como
el
que
dijo
siempre
la
verdad
Как
тот,
кто
всегда
говорил
правду.
Como
el
que
logra
ver
todo
muy
claro
Как
тот,
кто
видит
все
очень
ясно,
Solo
como
la
atenta
luz
de
un
faro
Один,
как
внимательный
свет
маяка,
O
el
último
minuto
del
alcohol
Или
последняя
минута
опьянения.
Como
este
mismo
instante
que
se
pierde
Как
этот
самый
миг,
что
теряется,
Como
el
único
que
ha
visto
el
rayo
verde
Как
единственный,
кто
видел
зеленый
луч,
Cuando
se
cayó
el
último
sol
Когда
упало
последнее
солнце.
Como
el
que
desentraña
algún
presagio
Как
тот,
кто
разгадывает
какое-то
предзнаменование,
Como
el
único
vivo
del
naufragio
Как
единственный
выживший
в
кораблекрушении,
Como
todo
el
que
pierde
la
razón
Как
всякий,
кто
теряет
рассудок.
Como
el
que
se
extravió
sin
darse
cuenta
Как
тот,
кто
заблудился,
не
заметив
этого,
Como
un
ave
ciega
en
la
tormenta
Как
слепая
птица
в
буре,
Así
estoy
en
le
mundo
sin
tu
amor
Так
я
в
мире
без
твоей
любви.
Como
si
fuese
un
animal
eterno
Как
будто
я
вечное
животное,
Clavado
en
la
puerta
del
infierno
Пригвожденный
к
вратам
ада,
Así
estoy
en
el
mundo
sin
tu
amor
Так
я
в
мире
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fandermole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.