Paroles et traduction Jorge Fandermole - Sueñero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silbo
en
la
oscuridad,
animal
sin
reposo
I
whistle
in
the
darkness,
an
animal
without
rest
Torres
de
la
vigilia,
candela
de
los
ojos
Watchtowers
of
the
vigil,
candle
of
my
eyes
No
sé
que
pueda
ser,
si
una
curva
del
tiempo
I
don't
know
what
it
could
be,
if
a
curve
in
time
O
un
hueco
en
el
corazón
atento
Or
a
hole
in
the
attentive
heart
Trigo
sobre
el
brocal
para
que
coma
el
hambre
Wheat
on
the
coping
for
hunger
to
eat
Y
abajo
el
peligroso
agujero
de
la
sangre
And
below
the
dangerous
hole
of
blood
No
hallo,
no
puedo
ver,
más
que
la
noche
alerta
I
do
not
find,
I
cannot
see,
more
than
the
alert
night
Y
el
misterio
detrás
de
las
puertas
And
the
mystery
behind
the
doors
Sueñero,
jinete
sin
descanso
Dreamer,
rider
without
rest
Sueñero,
sobre
un
papel
en
blanco
Dreamer,
on
a
blank
piece
of
paper
Sueñero,
centinela
de
mi
alma
Dreamer,
sentinel
of
my
soul
Sueñero,
duérmete
y
dame
calma
Dreamer,
fall
asleep
and
give
me
peace
Llevo
cada
mitad
como
dos
ríos
gemelos
I
carry
each
half
like
two
twin
rivers
Uno
cruza
la
tierra,
el
otro
fluye
en
el
cielo
One
crosses
the
earth,
the
other
flows
in
the
sky
El
de
la
oscuridad
no
conoce
el
olvido
The
one
in
the
dark
knows
no
oblivion
Desvelado
en
seguir
lo
perdido
Unveiled
in
following
the
lost
Ay,
este
toro
azul,
fatigado
y
sediento
Oh,
this
blue
bull,
weary
and
thirsty
De
correr
tras
la
nada,
como
la
luz
y
el
viento
From
running
after
nothing,
like
light
and
wind
Ardo
sin
preguntar,
igual
que
lo
hace
el
fuego
I
burn
without
asking,
as
fire
does
Tal
vez
halle
cantando
el
sosiego
Perhaps
I
will
find
peace
in
singing
Sueñero,
enigma
de
un
penitente
Dreamer,
enigma
of
a
penitent
Sueñero,
andando
entre
los
durmientes
Dreamer,
walking
among
the
sleepers
Sueñero,
espina
de
las
estrellas
Dreamer,
thorn
of
the
stars
Sueñero,
olvídate
de
ella
Dreamer,
forget
about
her
Sueñero,
jinete
sin
descanso
Dreamer,
rider
without
rest
Sueñero,
sobre
un
papel
en
blanco
Dreamer,
on
a
blank
piece
of
paper
Sueñero,
centinela
de
mi
alma
Dreamer,
sentinel
of
my
soul
Sueñero,
duérmete
y
dame
calma
Dreamer,
fall
asleep
and
give
me
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fandermole
Album
Navega
date de sortie
12-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.