Jorge Fandermole - Sueñero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Fandermole - Sueñero




Sueñero
Dreamer
Silbo en la oscuridad, animal sin reposo
I whistle in the darkness, an animal without rest
Torres de la vigilia, candela de los ojos
Watchtowers of the vigil, candle of my eyes
No que pueda ser, si una curva del tiempo
I don't know what it could be, if a curve in time
O un hueco en el corazón atento
Or a hole in the attentive heart
Trigo sobre el brocal para que coma el hambre
Wheat on the coping for hunger to eat
Y abajo el peligroso agujero de la sangre
And below the dangerous hole of blood
No hallo, no puedo ver, más que la noche alerta
I do not find, I cannot see, more than the alert night
Y el misterio detrás de las puertas
And the mystery behind the doors
Sueñero, jinete sin descanso
Dreamer, rider without rest
Sueñero, sobre un papel en blanco
Dreamer, on a blank piece of paper
Sueñero, centinela de mi alma
Dreamer, sentinel of my soul
Sueñero, duérmete y dame calma
Dreamer, fall asleep and give me peace
Llevo cada mitad como dos ríos gemelos
I carry each half like two twin rivers
Uno cruza la tierra, el otro fluye en el cielo
One crosses the earth, the other flows in the sky
El de la oscuridad no conoce el olvido
The one in the dark knows no oblivion
Desvelado en seguir lo perdido
Unveiled in following the lost
Ay, este toro azul, fatigado y sediento
Oh, this blue bull, weary and thirsty
De correr tras la nada, como la luz y el viento
From running after nothing, like light and wind
Ardo sin preguntar, igual que lo hace el fuego
I burn without asking, as fire does
Tal vez halle cantando el sosiego
Perhaps I will find peace in singing
Sueñero, enigma de un penitente
Dreamer, enigma of a penitent
Sueñero, andando entre los durmientes
Dreamer, walking among the sleepers
Sueñero, espina de las estrellas
Dreamer, thorn of the stars
Sueñero, olvídate de ella
Dreamer, forget about her
Sueñero, jinete sin descanso
Dreamer, rider without rest
Sueñero, sobre un papel en blanco
Dreamer, on a blank piece of paper
Sueñero, centinela de mi alma
Dreamer, sentinel of my soul
Sueñero, duérmete y dame calma
Dreamer, fall asleep and give me peace





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.