Jorge Fernández - Cuatro Milpas - traduction des paroles en allemand

Cuatro Milpas - Jorge Fernándeztraduction en allemand




Cuatro Milpas
Vier Felder
Cuatro milpas tan solo han quedado
Nur vier Felder sind übrig geblieben
En el rancho que era mío
Auf dem Hof, der einst mir gehörte
Ay, ay, ay, ay!
Ach, ach, ach, ach!
De aquella casita
Von diesem Häuschen
Tan blanca y bonita
So weiß und hübsch
Lo triste que está
Wie traurig steht es da
Los potreros están sin ganado
Die Weiden sind ohne Viehbestand
La laguna se secó
Die Lagune ist ausgetrocknet
Ay, ay, ay, ay!
Ach, ach, ach, ach!
La cerca de alambre
Der Drahtzaun
Que estaba en el patio
Der auf dem Hof stand
También se cayó
Ist auch gefallen
Me prestaras tus ojos, morena
Leih mir deine Augen, Dunkelhaarige
Que en el alma los llevo
Denn in der Seele trag ich sie
Que miren allá
Dass sie dorthin blicken
Los destrozos de aquella casita
Die Zerstörung von diesem Häuschen
Tan blanca y bonita
So weiß und hübsch
Lo triste que está
Wie traurig steht es da
(...)
(...)
Las palmeras lloraban tu ausencia
Die Palmen weinten deine Abwesenheit
Toditito se acabó
Alles ist zu Ende gegangen
Ay, ay, ay, ay!
Ach, ach, ach, ach!
Ya no hay palomas
Es gibt dort keine Tauben mehr
Ni flores, ni aromas
Weder Blumen noch Düfte
Que alegren allá
Die dort erfreuen könnten
Las cosechas quedaron tiradas
Die Ernten blieben liegen
Y nadie las levantó
Und niemand hat sie aufgelesen
Ay, ay, ay, ay!
Ach, ach, ach, ach!
Los peones y mozos
Die Arbeiter und Knechte
Toditos se fueron
Sind alle fortgegangen
Y nadie volvió
Und keiner ist zurückgekehrt
Y por eso estoy triste, morena
Und deshalb bin ich traurig, Dunkelhaarige
Por eso me pongo
Deshalb fange ich an
Me pongo a llorar
Ich fange an zu weinen
Recordando las horas felices
Erinnernd an die glücklichen Stunden
Que juntos pasamos
Die wir zusammen verbrachten
En aquel lugar
An jenem Ort





Writer(s): Jose F. Elizondo, Belisario Garcia De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.