Paroles et traduction Jorge Ferreira - A Portuguesa É a Mais Linda
Quando
ela
passa,
desperta
logo
a
atenção
Когда
она
проходит,
пробуждается
вскоре
внимание
Se
abre
um
sorriso,
esta
mulher
me
deixa
louco
Открывает
улыбкой,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума
E
no
meu
peito
faz
bater
um
coração
И
в
моей
груди
делает
удар
сердца
E
é
sintoma
de
paixão,
amor
que
nasce
num
pouco
И
является
признаком
страсти,
любви,
которая
рождается
на
немного
E
no
meu
peito
faz
bater
um
coração
И
в
моей
груди
делает
удар
сердца
E
é
sintoma
de
paixão,
amor
que
nasce
num
pouco
И
является
признаком
страсти,
любви,
которая
рождается
на
немного
A
portuguesa
é
a
mais
linda
Португальский-это
наиболее
красивая
É
engraçada
quando,
fala
quando
diz
Смешно,
когда,
говорит,
когда
он
говорит,
É
uma
franqueza
tão
bem-feitinha
Это
откровенностью,
так
feitinha
É
flor
que
cheira
e
que
perfuma
o
meu
país
Это
цветок,
который
пахнет,
и
что
душит
мою
страну
A
portuguesa
tem
mais
amor
Португальский
больше
любви
Tem
mais
doçura
os
beijinhos
que
ela
dá
Больше
сладости
все
немного
поцелуи,
что
она
дает
Há
outras
mais,
há
sim
senhor
Есть
и
другие,
есть
да,
сэр
Mas
mais
linda
que
a
portuguesa
não
há
Но
самое
прекрасное,
что
португальский
нет
Ela
adivinha
o
agitar
da
minha
prece
Она
угадайте,
перемешать
моя
молитва
E
acode
logo
com
sorrisos
de
magia
И
поможет
вскоре
с
улыбкой
магии
Quando
faz
frio,
quando
o
meu
corpo
padece
Когда
холодно,
когда
мое
тело
страдает
É
esta
a
mulher
que
aquece
meus
desejos
noite
e
dia
Это
женщина,
которая
греет
мои
пожелания
в
день
и
ночь
Quando
faz
frio,
quando
o
meu
corpo
padece
Когда
холодно,
когда
мое
тело
страдает
É
esta
a
mulher
que
aquece
meus
desejos
noite
e
dia
Это
женщина,
которая
греет
мои
пожелания
в
день
и
ночь
A
portuguesa
é
a
mais
linda
Португальский-это
наиболее
красивая
É
engraçada
quando
fala,
quando
diz
Смешно,
когда
говорит,
когда
говорит:
É
uma
franqueza
tão
bem-feitinha
Это
откровенностью,
так
feitinha
É
flor
que
cheira
e
que
perfuma
o
meu
país
Это
цветок,
который
пахнет,
и
что
душит
мою
страну
A
portuguesa
tem
mais
amor
Португальский
больше
любви
Tem
mais
doçura
os
beijinhos
que
ela
dá
Больше
сладости
все
немного
поцелуи,
что
она
дает
Há
outras
mais,
há
sim
senhor
Есть
и
другие,
есть
да,
сэр
Mas
mais
linda
que
a
Portuguesa
não
há
Но
самое
прекрасное,
что
Португальский
нет
Que
simpatia
tem
esta
linda
mulher
Что
симпатия
имеет
это
красивая
женщина
Suas
gracinhas
são
mais
doces,
eu
aposto
Их
gracinhas
более
сладкие,
я
уверен
É
portuguesa,
sabe
o
que
um
português
quer
Это
португальской,
знает,
что
хочет.
E
por
isso
é
a
mulher
que
mais
quero
e
que
mais
gosto
И
почему
это
женщина,
которая
больше
всего
хочу
и
что
мне
больше
всего
нравится
É
portuguesa,
sabe
o
que
um
português
quer
Это
португальской,
знает,
что
хочет.
E
por
isso
é
a
mulher
que
mais
quero
e
que
mais
gosto
И
почему
это
женщина,
которая
больше
всего
хочу
и
что
мне
больше
всего
нравится
A
portuguesa
é
a
mais
linda
Португальский-это
наиболее
красивая
É
engraçada
quando
fala
quando
diz
Это
смешно,
когда
вы
говорите,
когда
говорите,
É
uma
franqueza
tão
bem-feitinha
Это
откровенностью,
так
feitinha
É
flor
que
cheira
e
que
perfuma
o
meu
país
Это
цветок,
который
пахнет,
и
что
душит
мою
страну
A
portuguesa
tem
mais
amor
Португальский
больше
любви
Tem
mais
doçura
os
beijinhos
que
ela
dá
Больше
сладости
все
немного
поцелуи,
что
она
дает
Há
outras
mais,
há
sim
senhor
Есть
и
другие,
есть
да,
сэр
Mas
mais
linda
que
a
portuguesa
não
há
Но
самое
прекрасное,
что
португальский
нет
A
portuguesa
é
a
mais
linda
Португальский-это
наиболее
красивая
É
engraçada
quando
fala
quando
diz
Это
смешно,
когда
вы
говорите,
когда
говорите,
É
uma
franqueza
tão
bem-feitinha
Это
откровенностью,
так
feitinha
É
flor
que
cheira
e
que
perfuma
o
meu
país
Это
цветок,
который
пахнет,
и
что
душит
мою
страну
A
portuguesa
tem
mais
amor
Португальский
больше
любви
Tem
mais
doçura
os
beijinhos
que
ela
dá
Больше
сладости
все
немного
поцелуи,
что
она
дает
Há
outras
mais,
há
sim
senhor
Есть
и
другие,
есть
да,
сэр
Mas
mais
linda
que
a
portuguesa
não
há
Но
самое
прекрасное,
что
португальский
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.