Jorge Ferreira - A Portuguesa É a Mais Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Ferreira - A Portuguesa É a Mais Linda




Quando ela passa, desperta logo a atenção
Когда она проходит, пробуждается вскоре внимание
Se abre um sorriso, esta mulher me deixa louco
Открывает улыбкой, эта женщина сводит меня с ума
E no meu peito faz bater um coração
И в моей груди делает удар сердца
E é sintoma de paixão, amor que nasce num pouco
И является признаком страсти, любви, которая рождается на немного
E no meu peito faz bater um coração
И в моей груди делает удар сердца
E é sintoma de paixão, amor que nasce num pouco
И является признаком страсти, любви, которая рождается на немного
A portuguesa é a mais linda
Португальский-это наиболее красивая
É engraçada quando, fala quando diz
Смешно, когда, говорит, когда он говорит,
É uma franqueza tão bem-feitinha
Это откровенностью, так feitinha
É flor que cheira e que perfuma o meu país
Это цветок, который пахнет, и что душит мою страну
A portuguesa tem mais amor
Португальский больше любви
Tem mais doçura os beijinhos que ela
Больше сладости все немного поцелуи, что она дает
outras mais, sim senhor
Есть и другие, есть да, сэр
Mas mais linda que a portuguesa não
Но самое прекрасное, что португальский нет
Ela adivinha o agitar da minha prece
Она угадайте, перемешать моя молитва
E acode logo com sorrisos de magia
И поможет вскоре с улыбкой магии
Quando faz frio, quando o meu corpo padece
Когда холодно, когда мое тело страдает
É esta a mulher que aquece meus desejos noite e dia
Это женщина, которая греет мои пожелания в день и ночь
Quando faz frio, quando o meu corpo padece
Когда холодно, когда мое тело страдает
É esta a mulher que aquece meus desejos noite e dia
Это женщина, которая греет мои пожелания в день и ночь
A portuguesa é a mais linda
Португальский-это наиболее красивая
É engraçada quando fala, quando diz
Смешно, когда говорит, когда говорит:
É uma franqueza tão bem-feitinha
Это откровенностью, так feitinha
É flor que cheira e que perfuma o meu país
Это цветок, который пахнет, и что душит мою страну
A portuguesa tem mais amor
Португальский больше любви
Tem mais doçura os beijinhos que ela
Больше сладости все немного поцелуи, что она дает
outras mais, sim senhor
Есть и другие, есть да, сэр
Mas mais linda que a Portuguesa não
Но самое прекрасное, что Португальский нет
Que simpatia tem esta linda mulher
Что симпатия имеет это красивая женщина
Suas gracinhas são mais doces, eu aposto
Их gracinhas более сладкие, я уверен
É portuguesa, sabe o que um português quer
Это португальской, знает, что хочет.
E por isso é a mulher que mais quero e que mais gosto
И почему это женщина, которая больше всего хочу и что мне больше всего нравится
É portuguesa, sabe o que um português quer
Это португальской, знает, что хочет.
E por isso é a mulher que mais quero e que mais gosto
И почему это женщина, которая больше всего хочу и что мне больше всего нравится
A portuguesa é a mais linda
Португальский-это наиболее красивая
É engraçada quando fala quando diz
Это смешно, когда вы говорите, когда говорите,
É uma franqueza tão bem-feitinha
Это откровенностью, так feitinha
É flor que cheira e que perfuma o meu país
Это цветок, который пахнет, и что душит мою страну
A portuguesa tem mais amor
Португальский больше любви
Tem mais doçura os beijinhos que ela
Больше сладости все немного поцелуи, что она дает
outras mais, sim senhor
Есть и другие, есть да, сэр
Mas mais linda que a portuguesa não
Но самое прекрасное, что португальский нет
A portuguesa é a mais linda
Португальский-это наиболее красивая
É engraçada quando fala quando diz
Это смешно, когда вы говорите, когда говорите,
É uma franqueza tão bem-feitinha
Это откровенностью, так feitinha
É flor que cheira e que perfuma o meu país
Это цветок, который пахнет, и что душит мою страну
A portuguesa tem mais amor
Португальский больше любви
Tem mais doçura os beijinhos que ela
Больше сладости все немного поцелуи, что она дает
outras mais, sim senhor
Есть и другие, есть да, сэр
Mas mais linda que a portuguesa não
Но самое прекрасное, что португальский нет





Writer(s): Elizabeth Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.