Paroles et traduction Jorge Ferreira - Ai Ai Meu Amor Ai Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Ai Meu Amor Ai Ai
Ах, любовь моя, ах
Amar
e
saber
amar
Любить
и
знать,
как
любить,
Amar
e
saber
a
quem
Любить
и
знать,
кого.
Amar
a
luz
dos
teus
olhos
Любить
свет
твоих
глаз,
Não
amar
a
mais
ninguém
Больше
никого
не
любить.
Amar
e
saber
amar
Любить
и
знать,
как
любить,
Amar
e
saber
a
quem
Любить
и
знать,
кого.
Amar
a
luz
dos
teus
olhos
Любить
свет
твоих
глаз,
Não
amar
a
mais
ninguém
Больше
никого
не
любить.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Amar
e
saber
amar
Любить
и
знать,
как
любить,
Ensinou-me
quem
sabia
Научил
меня
тот,
кто
знал,
Com
lições
muito
bem
dadas
Уроками,
преподанными
так
хорошо,
Amados
que
ninguém
via
Влюблёнными,
которых
никто
не
видел.
Amar
e
saber
amar
Любить
и
знать,
как
любить,
Ensinou-me
quem
sabia
Научил
меня
тот,
кто
знал,
Com
lições
muito
bem
dadas
Уроками,
преподанными
так
хорошо,
Amados
que
ninguém
via
Влюблёнными,
которых
никто
не
видел.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Amam-se
as
feras
nos
estojos
Любят
друг
друга
звери
в
клетках,
Lançados
na
solidão
Брошенные
на
произвол
судьбы,
Os
peixes
no
frio
mar
Рыбы
в
холодном
море,
E
tu
no
meu
coração
А
ты
- в
моём
сердце.
Amam-se
as
feras
nos
estojos
Любят
друг
друга
звери
в
клетках,
Lançados
na
solidão
Брошенные
на
произвол
судьбы,
Os
peixes
no
frio
mar
Рыбы
в
холодном
море,
E
tu
no
meu
coração
А
ты
- в
моём
сердце.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Meu
amor
só
tu,
só
tu
Любовь
моя,
только
ты,
только
ты
Tiveste
essa
liberdade
Имела
эту
свободу
Entrar
no
meu
coração
Войти
в
моё
сердце
Sem
fechadura
nem
chave
Без
замка
и
ключа.
Meu
amor
só
tu,
só
tu
Любовь
моя,
только
ты,
только
ты
Tiveste
essa
liberdade
Имела
эту
свободу
Entrar
no
meu
coração
Войти
в
моё
сердце
Sem
fechadura
nem
chave
Без
замка
и
ключа.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах,
Ai
ai
meu
amor
ai
ai
Ах,
любовь
моя,
ах.
O
coração
divideiro
Сердце,
разрывающееся
надвое,
Pra
ti
meu
amor
é
que
vai
Тебе,
любовь
моя,
оно
достанется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.