Jorge Ferreira - As velhas e os solteirões - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Ferreira - As velhas e os solteirões




As velhas e os solteirões
The Old Women and the Bachelors
Um certo dia as velhas da minha terra
One day the old women in my town
Fizeram Guerra contra os velhos solteirões
Declared war on the old bachelors
Para aqueles todos que ainda se aguentassem
For all those who are still able-bodied
Que bem prestassem com suas obrigações
To fulfill their obligations
Porque velhotas que precisam muita ajuda
Because some old ladies are in desperate need of assistance
De certos velhos que delas sabem cuidar
From certain old men who know how to take care of them
Entre as idades dos setenta e noventa
Between the ages of seventy and ninety
Desde que haja ferramenta para trabalhar
As long as there are tools available to get the job done
Se as velhas são atrevidas, também os velhos as vezes são
If the old women are bold, so are the old men at times
Por não cuidarem das velhas que às vezes falam e têm muita razão
For not taking care of the old ladies who sometimes speak their minds and are very right
Pois uma velha quando fala nunca mente
For an old woman never lies when she speaks
E muito franca no que diz e tem valor
And she is very frank in what she says and has value
E se algum dia apanha febre e fica quente
And if one day she catches a fever and runs a high temperature
que haver velho para abater esse calor
An old man to cool her down is needed
2º. Verso
Second verse
muita velha que não sai do seu terreiro
There are many old women who never leave their homes
E anda porque é velha calejada
And she is only there because she is an old woman
Vive sozinha leva a vida num braseiro
She lives alone and her life is a mess
Mas tem bombeiro de hora marcada
But she has a firefighter on call
outras velhas que vivem desesperadas
There are other old women who live in despair
Ao abandono sem ninguém que as a mão
Abandoned with no one to lend a hand
Pois se elas falam e se dão muitas piadas
Because if they speak and make a lot of jokes
Pois são bem dadas e com razão
They are deserved and for good reason





Writer(s): serge fernandes, jorge ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.