Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendito Seja Agosto
Gesegnet sei der August
Bendito
seja
Agosto
que
nos
põe
no
rosto
Gesegnet
sei
der
August,
der
uns
ins
Gesicht
zaubert
Um
sorriso
em
flor
Ein
Lächeln
in
Blüte
Faz
esquecer
tristezas
ai
bendito
seja
Lässt
Traurigkeit
vergessen,
ach,
gesegnet
sei
Este
mês
de
amor
Dieser
Monat
der
Liebe
Bendito
seja
Agosto
que
põe
bem
disposto
Gesegnet
sei
der
August,
der
froh
stimmt
Bendito
seja
Deus
que
nos
ofereceu
Gesegnet
sei
Gott,
der
uns
geschenkt
hat
Este
mês
de
verão
Diesen
Sommermonat
É
uma
felicidade
ver
Portugal
cantar
Es
ist
ein
Glück,
Portugal
singen
zu
sehen
E
a
sorrir
com
vontade
depois
de
tanto
trabalhar
Und
mit
Freude
lächeln
nach
so
viel
Arbeit
O
português
de
fora
o
português
de
cá
Der
Portugiese
von
auswärts,
der
Portugiese
von
hier
Ai
toda
a
gente
adora
as
Benditas
horas
Ach,
jeder
liebt
die
gesegneten
Stunden
Que
este
mês
nos
dá
Die
dieser
Monat
uns
gibt
Bendito
seja
Agosto
que
nos
põe
no
rosto
Gesegnet
sei
der
August,
der
uns
ins
Gesicht
zaubert
Um
sorriso
em
flor
Ein
Lächeln
in
Blüte
Faz
esquecer
tristezas
ai
bendito
seja
Lässt
Traurigkeit
vergessen,
ach,
gesegnet
sei
Este
mês
de
amor
Dieser
Monat
der
Liebe
Bendito
seja
Agosto
que
põe
bem
disposto
Gesegnet
sei
der
August,
der
froh
stimmt
Bendito
seja
Deus
que
nos
ofereceu
Gesegnet
sei
Gott,
der
uns
geschenkt
hat
Este
mês
de
verão
Diesen
Sommermonat
Meu
Deus
como
agradeço
ver
o
país
florir
Mein
Gott,
wie
ich
danke,
das
Land
blühen
zu
sehen
Depois
de
tanto
tempo
ver
mil
sorrisos
a
abrir
Nach
so
langer
Zeit
tausend
Lächeln
sich
öffnen
sehen
Quer
seja
o
imigrante
ou
os
que
estão
por
cá
Sei
es
der
Einwanderer
oder
die,
die
hier
sind
Aí
não
há
quem
não
cante
com
o
sol
brilhante
Ach,
es
gibt
niemanden,
der
nicht
singt
mit
der
strahlenden
Sonne
Que
este
mês
nos
dá
Die
dieser
Monat
uns
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.