Paroles et traduction Jorge Ferreira - Desgarrada Quadras Soltas a Jorge Ferreira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desgarrada Quadras Soltas a Jorge Ferreira
Tattered Quadras Released to Jorge Ferreira
Ao
recordar
o
passado
As
I
remember
the
past
Ao
recordar
o
passado
As
I
remember
the
past
E
olhando
agora
o
presente
And
looking
now
at
the
present
E
olhando
agora
o
presente
And
looking
now
at
the
present
Como
o
mundo
está
mudado
How
the
world
has
changed
Com
tanta
coisa
diferente
With
so
many
different
things
Dizem
que
é
evolução
They
say
it's
evolution
Mas
em
parte
é
uma
miséria
But
in
part
it's
misery
Hoje
há
mais
vigário
e
ladrão
Today
there
are
more
crooks
and
thieves
Do
que
gente
humilde
e
séria
Than
humble
and
serious
people
Meus
amigos,
hoje
em
dia
My
friends,
today
Meus
amigos,
hoje
em
dia
My
friends,
today
Há
vários
tipos
de
ladrões
There
are
many
types
of
thieves
Vários
tipos
de
ladrões
Many
types
of
thieves
Uns
roubam
pouca
valia
Some
steal
little
value
Outros
roubam
aos
milhões
Others
steal
millions
O
ladrão
que
é
maltrapido
The
thief
who
is
poorly
dressed
Coitado,
rouba
em
segredo
Poor
thing,
steals
in
secret
Mas
o
ladrão
bem-vestido
But
the
well-dressed
thief
Rouba
às
vistas
e
sem
medo
Steals
in
plain
sight
and
without
fear
Há
quem
roube
p'ra
comer
There
are
those
who
steal
to
eat
Há
quem
roube
p'ra
comer
There
are
those
who
steal
to
eat
Por
não
ter
outra
opção
For
having
no
other
option
Por
não
ter
outra
opção
For
having
no
other
option
Pois
se
é
p'ra
sobreviver
Because
if
it's
to
survive
Isso
não
é
ser
ladrão
That's
not
being
a
thief
Ladrão
é
ter
um
poder
A
thief
is
having
a
power
Com
muita
dedicação
With
much
dedication
Quando
rouba
tem
prazer
When
he
steals
he
has
pleasure
E
faz
disso
profissão
And
makes
a
profession
of
it
Hoje
em
dia
há
ladroagem
Today
there
are
thieves
Hoje
em
dia
há
ladroagem
Today
there
are
thieves
Que
aparece
aos
batalhões
Who
appear
in
battalions
Que
aparece
aos
batalhões
Who
appear
in
battalions
A
sorrir
noutra
linguagem
Smiling
in
another
language
Com
segundas
intenções
With
ulterior
motives
Não
tenho
medo
daqueles
I'm
not
afraid
of
those
Que
roubam
com
certa
lata
Who
steal
with
a
certain
boldness
Tenho
medo
é
dos
ladrões
I'm
afraid
of
the
thieves
Que
vestem
fato
e
gravata
Who
wear
suits
and
ties
Fui
roubado,
fui
roubado
I
was
robbed,
I
was
robbed
Fui
roubado,
fui
roubado
I
was
robbed,
I
was
robbed
Protesta
um
povo
na
rua
A
people
protest
in
the
street
Protesta
um
povo
na
rua
A
people
protest
in
the
street
Quem
ouve
fica
assustado
Those
who
hear
are
scared
E
quem
rouba
continua
And
those
who
steal
continue
E
lá
vão
eles
na
vaga
And
there
they
go
in
the
wave
A
comer
e
passear
Eating
and
strolling
E
aquele
que
tudo
isto
paga
And
the
one
who
pays
for
all
this
Só
tem
direito
a
sonhar
Only
has
the
right
to
dream
Com
tanto
a
evoluir
With
so
much
evolving
Com
tanto
a
evoluir
With
so
much
evolving
É
preciso
é
ter
coragem
What
is
needed
is
courage
É
preciso
é
ter
coragem
What
is
needed
is
courage
P'ra
enfrentar
e
sentir
To
face
and
feel
A
força
da
ladroagem
The
power
of
thievery
Isto
é
que
é
um
destrambelho
This
is
a
mess
E
o
pouco
que
nos
conforta
And
the
little
that
comforts
us
É
sinal
de
alerta
em
vermelho
Is
a
red
alert
sign
E
muitas
trancas
à
porta
And
many
locks
on
the
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.