Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flamengo de Perdição
Flamenco des Verderbens
Ai
amor
amor,
fazes
cantar
a
tristeza
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Traurigkeit
singen
Ai
amor
amor,
fazes
chorar
a
alegria
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Freude
weinen
Ai
amor
amor,
com
todos
esses
vaivéns
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
all
diesem
Hin
und
Her
Ai
amor
amor,
fazes
gozar
quem
sofre
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
Leidenden
genießen
Ai
amor
amor,
fazes
sofrer
quem
te
olha
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
leiden,
der
dich
ansieht
Ai
amor
amor,
com
a
beleza
que
tens
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
der
Schönheit,
die
du
besitzt
Morena
linda
são
fogo
esses
teus
olhos
Schöne
Brünette,
deine
Augen
sind
Feuer
Onde
vejo
amor
aos
molhos
quem
me
os
dera
só
p'ra
mim
In
denen
ich
Liebe
im
Überfluss
sehe,
ach,
wären
sie
nur
für
mich
allein
Queria
ter-te
em
meus
braços
e
provar
esses
teus
beijos
Ich
möchte
dich
in
meinen
Armen
halten
und
diese
deine
Küsse
kosten
Para
matar
meus
desejos
mares
deles
sem
fim
Um
meine
Sehnsüchte
zu
stillen,
grenzenlose
Meere
davon
Morena
linda
até
pareces
cigana
Schöne
Brünette,
du
ähnelst
sogar
einer
Zigeunerin
Castiço
olhar
de
tricana
flamengo
de
perdição
Reiner
Blick
einer
Tricana,
Flamenco
des
Verderbens
És
uma
história
de
amor,
beleza
que
eu
mais
preciso
Du
bist
eine
Liebesgeschichte,
die
Schönheit,
die
ich
am
meisten
brauche
Vou
levar-te
comigo
dentro
do
meu
coração
Ich
werde
dich
mit
mir
tragen,
in
meinem
Herzen
Ai
amor
amor,
fazes
cantar
a
tristeza
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Traurigkeit
singen
Ai
amor
amor,
fazes
chorar
a
alegria
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Freude
weinen
Ai
amor
amor,
com
todos
esses
vaivéns
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
all
diesem
Hin
und
Her
Ai
amor
amor,
fazes
gozar
quem
sofre
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
Leidenden
genießen
Ai
amor
amor,
fazes
sofrer
quem
te
olha
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
leiden,
der
dich
ansieht
Ai
amor
amor,
com
a
beleza
que
tens
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
der
Schönheit,
die
du
besitzt
Morena
linda
o
teu
olhar
tem
doçura
Schöne
Brünette,
dein
Blick
hat
Süße
Romance
em
duplicatura
sol
do
meu
acordar
Romanze
im
Überfluss,
Sonne
meines
Erwachens
Lábios
de
folhas
de
rosa,
beleza
que
um
homem
quer
Lippen
wie
Rosenblätter,
Schönheit,
die
ein
Mann
begehrt
Amor,
menina,
mulher,
magia
do
meu
sonhar
Liebe,
Mädchen,
Frau,
Magie
meines
Träumens
Ai
amor
amor,
fazes
cantar
a
tristeza
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Traurigkeit
singen
Ai
amor
amor,
fazes
chorar
a
alegria
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Freude
weinen
Ai
amor
amor,
com
todos
esses
vaivéns
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
all
diesem
Hin
und
Her
Ai
amor
amor,
fazes
gozar
quem
sofre
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
Leidenden
genießen
Ai
amor
amor,
fazes
sofrer
quem
te
olha
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
leiden,
der
dich
ansieht
Ai
amor
amor,
com
a
beleza
que
tens
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
der
Schönheit,
die
du
besitzt
Ai
amor
amor,
fazes
cantar
a
tristeza
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Traurigkeit
singen
Ai
amor
amor,
fazes
chorar
a
alegria
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Freude
weinen
Ai
amor
amor,
com
todos
esses
vaivéns
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
all
diesem
Hin
und
Her
Ai
amor
amor,
fazes
gozar
quem
sofre
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
Leidenden
genießen
Ai
amor
amor,
fazes
sofrer
quem
te
olha
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
leiden,
der
dich
ansieht
Ai
amor
amor,
com
a
beleza
que
tens
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
der
Schönheit,
die
du
besitzt
Ai
amor
amor,
fazes
cantar
a
tristeza
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Traurigkeit
singen
Ai
amor
amor,
fazes
chorar
a
alegria
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
die
Freude
weinen
Ai
amor
amor,
com
todos
esses
vaivéns
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
all
diesem
Hin
und
Her
Ai
amor
amor,
fazes
gozar
quem
sofre
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
Leidenden
genießen
Ai
amor
amor,
fazes
sofrer
quem
te
olha
Oh
Liebe,
Liebe,
du
lässt
den
leiden,
der
dich
ansieht
Ai
amor
amor,
com
a
beleza
que
tens
Oh
Liebe,
Liebe,
mit
der
Schönheit,
die
du
besitzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.