Jorge Ferreira - Flamengo de Perdição - traduction des paroles en allemand

Flamengo de Perdição - Jorge Ferreiratraduction en allemand




Flamengo de Perdição
Flamenco des Verderbens
Ai amor amor, fazes cantar a tristeza
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Traurigkeit singen
Ai amor amor, fazes chorar a alegria
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Freude weinen
Ai amor amor, com todos esses vaivéns
Oh Liebe, Liebe, mit all diesem Hin und Her
Ai amor amor, fazes gozar quem sofre
Oh Liebe, Liebe, du lässt den Leidenden genießen
Ai amor amor, fazes sofrer quem te olha
Oh Liebe, Liebe, du lässt den leiden, der dich ansieht
Ai amor amor, com a beleza que tens
Oh Liebe, Liebe, mit der Schönheit, die du besitzt
Morena linda são fogo esses teus olhos
Schöne Brünette, deine Augen sind Feuer
Onde vejo amor aos molhos quem me os dera p'ra mim
In denen ich Liebe im Überfluss sehe, ach, wären sie nur für mich allein
Queria ter-te em meus braços e provar esses teus beijos
Ich möchte dich in meinen Armen halten und diese deine Küsse kosten
Para matar meus desejos mares deles sem fim
Um meine Sehnsüchte zu stillen, grenzenlose Meere davon
Morena linda até pareces cigana
Schöne Brünette, du ähnelst sogar einer Zigeunerin
Castiço olhar de tricana flamengo de perdição
Reiner Blick einer Tricana, Flamenco des Verderbens
És uma história de amor, beleza que eu mais preciso
Du bist eine Liebesgeschichte, die Schönheit, die ich am meisten brauche
Vou levar-te comigo dentro do meu coração
Ich werde dich mit mir tragen, in meinem Herzen
Ai amor amor, fazes cantar a tristeza
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Traurigkeit singen
Ai amor amor, fazes chorar a alegria
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Freude weinen
Ai amor amor, com todos esses vaivéns
Oh Liebe, Liebe, mit all diesem Hin und Her
Ai amor amor, fazes gozar quem sofre
Oh Liebe, Liebe, du lässt den Leidenden genießen
Ai amor amor, fazes sofrer quem te olha
Oh Liebe, Liebe, du lässt den leiden, der dich ansieht
Ai amor amor, com a beleza que tens
Oh Liebe, Liebe, mit der Schönheit, die du besitzt
Morena linda o teu olhar tem doçura
Schöne Brünette, dein Blick hat Süße
Romance em duplicatura sol do meu acordar
Romanze im Überfluss, Sonne meines Erwachens
Lábios de folhas de rosa, beleza que um homem quer
Lippen wie Rosenblätter, Schönheit, die ein Mann begehrt
Amor, menina, mulher, magia do meu sonhar
Liebe, Mädchen, Frau, Magie meines Träumens
Ai amor amor, fazes cantar a tristeza
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Traurigkeit singen
Ai amor amor, fazes chorar a alegria
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Freude weinen
Ai amor amor, com todos esses vaivéns
Oh Liebe, Liebe, mit all diesem Hin und Her
Ai amor amor, fazes gozar quem sofre
Oh Liebe, Liebe, du lässt den Leidenden genießen
Ai amor amor, fazes sofrer quem te olha
Oh Liebe, Liebe, du lässt den leiden, der dich ansieht
Ai amor amor, com a beleza que tens
Oh Liebe, Liebe, mit der Schönheit, die du besitzt
Ai amor amor, fazes cantar a tristeza
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Traurigkeit singen
Ai amor amor, fazes chorar a alegria
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Freude weinen
Ai amor amor, com todos esses vaivéns
Oh Liebe, Liebe, mit all diesem Hin und Her
Ai amor amor, fazes gozar quem sofre
Oh Liebe, Liebe, du lässt den Leidenden genießen
Ai amor amor, fazes sofrer quem te olha
Oh Liebe, Liebe, du lässt den leiden, der dich ansieht
Ai amor amor, com a beleza que tens
Oh Liebe, Liebe, mit der Schönheit, die du besitzt
Ai amor amor, fazes cantar a tristeza
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Traurigkeit singen
Ai amor amor, fazes chorar a alegria
Oh Liebe, Liebe, du lässt die Freude weinen
Ai amor amor, com todos esses vaivéns
Oh Liebe, Liebe, mit all diesem Hin und Her
Ai amor amor, fazes gozar quem sofre
Oh Liebe, Liebe, du lässt den Leidenden genießen
Ai amor amor, fazes sofrer quem te olha
Oh Liebe, Liebe, du lässt den leiden, der dich ansieht
Ai amor amor, com a beleza que tens
Oh Liebe, Liebe, mit der Schönheit, die du besitzt





Writer(s): Jorge F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.