Jorge Ferreira - Nao Ha Gente Como a Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Ferreira - Nao Ha Gente Como a Gente




Nao Ha Gente Como a Gente
We Are Like No Other People
Holanda, Inglaterra, Belgica, Suiça e França
Holland, England, Belgium, Switzerland and France
(Holanda, Inglaterra, Belgica, Suiça e França)
(Holland, England, Belgium, Switzerland and France)
Ver gente da minha terra
To see people from my land
De vê-los nunca me cança
I never tire of seeing them
(Ver gente da minha terra
(To see people from my land
E vê-los nunca me cança)
And I never tire of seeing them)
Não gente como a gente
There are no people like us
Honesta e hospitaleira
Honest and hospitable
Desde o nosso continente
From our continent
Aos Açores e à Madeira
To the Azores and Madeira
Não gente como a gente
There are no people like us
E quando a gente se abraça
And when we embrace each other
Nessa hora até sempre
In that moment, forever
O orgulho da nossa raça
The pride of our race
Alemanha que é tão bela
Germany, which is so beautiful
Que muda com seus floridos
That changes with its flowers
(Almanha que é tão bela
(Germany, which is so beautiful
Que muda com seus floridos)
That changes with its flowers)
Vi também Venezuela
I also saw Venezuela
Depois Estados Unidos
Then the United States
(Vi também Venezuela
(I also saw Venezuela
Depois Estados Unidos)
Then the United States)
Não gente como a gente
There are no people like us
Honesta e hospitaleira
Honest and hospitable
Desde o nosso continente
From our continent
Aos Açores e à Madeira
To the Azores and Madeira
Não gente como a gente
There are no people like us
E quando a gente se abraça
And when we embrace each other
Nessa hora até sente
In that hour, even feel
O orgulho da nossa raça
The pride of our race
Desde a Africa do Sul, Luxemburgo e Canada
From South Africa, Luxembourg and Canada
(Desde a Africa do Sul, Luxemburgo e Canada)
(From South Africa, Luxembourg and Canada)
Não gente como a nossa
There are no people like us
De certeza que não
For sure there aren't
(Não gente como a nossa
(There are no people like us
De certeza que não há)
For sure there aren't)
Não gente como a gente
There are no people like us
Honesta e hospitaleira
Honest and hospitable
Desde o nosso continente
From our continent
Aos Açores e à Madeira
To the Azores and Madeira
Não gente como a gente
There are no people like us
E quando a gente se abraça
And when we embrace each other
Nessa hora até sente
In that moment, even feel
O orgulho da nossa raça
The pride of our race
Não gente como a gente
There are no people like us
Honesta e hospitaleira
Honest and hospitable
Desde o nosso continente
From our continent
Aos Açores e à Madeira
To the Azores and Madeira
Não gente como a gente
There are no people like us
E quando a gente se abraça
And when we embrace each other
Nessa hora até sente
In that moment, even feel
O orgulho da nossa raça
The pride of our race
Não gente como a gente
There are no people like us
Não gente como a gente
There are no people like us
Não gente como a gente
There are no people like us
Não gente como a gente
There are no people like us
Não gente como a gente
There are no people like us
Não gente como a gente
There are no people like us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.