Paroles et traduction Jorge Ferreira - Portuguesa Com Certeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portuguesa Com Certeza
Portuguese Is Definitely
Já
corri
mundos
e
fundos,
já
andei
por
todo
o
lado
I've
run
worlds
and
funds,
I've
walked
all
over
the
place
Mas
foi
só
no
meu
pais
que
vivi
apaixonado
But
it
was
only
in
my
country
that
I
lived
in
love
Diga
lá
o
que
disserem,
tudo
não
passa
de
intrigas
Say
whatever
you
want,
it's
all
just
intrigue
Tu
és
a
melhor
do
mundo,
You're
the
best
in
the
world
Teu
amor
e
mais
profundo
e
o
resto
são
cantigas
Your
love
is
deeper
and
the
rest
are
just
songs
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
do
meu
pais
There
is
no
woman
more
beautiful
than
the
woman
of
my
country
Nem
há
outra
que
me
faca
mais
contente
e
mais
feliz
Nor
is
there
another
that
makes
me
happier
and
more
satisfied
Ande
eu
por
onde
andar
eu
não
quero
outra
mulher
Wherever
I
go,
I
don't
want
any
other
woman
Portuguesa
tão
querida,
Dear
Portuguese
E
a
mulher
da
minha
vida,
não
tem
nada
que
saber
And
the
woman
of
my
life,
there's
nothing
to
know
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
She's
the
most
beautiful
princess,
the
queen
of
beauty,
the
mistress
of
our
love
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
The
Portuguese
woman
is
indeed
the
most
beautiful,
yes
sir
É
a
mais
linda
princesa
She's
the
most
beautiful
princess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.