Jorge Ferreira - Portuguesa Com Certeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Ferreira - Portuguesa Com Certeza




Portuguesa Com Certeza
Portuguese Is Definitely
corri mundos e fundos, andei por todo o lado
I've run worlds and funds, I've walked all over the place
Mas foi no meu pais que vivi apaixonado
But it was only in my country that I lived in love
Diga o que disserem, tudo não passa de intrigas
Say whatever you want, it's all just intrigue
Tu és a melhor do mundo,
You're the best in the world
Teu amor e mais profundo e o resto são cantigas
Your love is deeper and the rest are just songs
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais linda princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
Não mulher mais bonita que a mulher do meu pais
There is no woman more beautiful than the woman of my country
Nem outra que me faca mais contente e mais feliz
Nor is there another that makes me happier and more satisfied
Ande eu por onde andar eu não quero outra mulher
Wherever I go, I don't want any other woman
Portuguesa tão querida,
Dear Portuguese
E a mulher da minha vida, não tem nada que saber
And the woman of my life, there's nothing to know
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais linda princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais linda princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais linda princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
She's the most beautiful princess, the queen of beauty, the mistress of our love
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
The Portuguese woman is indeed the most beautiful, yes sir
É a mais linda princesa
She's the most beautiful princess






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.