Paroles et traduction Jorge Ferreira - Portuguesa Com Certeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portuguesa Com Certeza
Португалка, Без Сомнения
Já
corri
mundos
e
fundos,
já
andei
por
todo
o
lado
Я
исколесил
мир
вдоль
и
поперек,
побывал
повсюду,
Mas
foi
só
no
meu
pais
que
vivi
apaixonado
Но
только
в
моей
стране
я
жил,
влюбленный.
Diga
lá
o
que
disserem,
tudo
não
passa
de
intrigas
Пусть
говорят,
что
хотят,
все
это
лишь
интриги,
Tu
és
a
melhor
do
mundo,
Ты
лучшая
на
свете,
Teu
amor
e
mais
profundo
e
o
resto
são
cantigas
Твоя
любовь
самая
глубокая,
а
все
остальное
— лишь
песни.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
do
meu
pais
Нет
женщины
прекраснее,
чем
женщина
моей
страны,
Nem
há
outra
que
me
faca
mais
contente
e
mais
feliz
И
нет
другой,
которая
сделала
бы
меня
счастливее.
Ande
eu
por
onde
andar
eu
não
quero
outra
mulher
Где
бы
я
ни
был,
мне
не
нужна
другая
женщина,
Portuguesa
tão
querida,
Такая
дорогая
португалка,
E
a
mulher
da
minha
vida,
não
tem
nada
que
saber
Женщина
моей
жизни,
и
это
не
обсуждается.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
linda
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
bela
princesa,
a
rainha
da
beleza,
a
dona
do
nosso
amor
Она
самая
прекрасная
принцесса,
королева
красоты,
владычица
нашей
любви.
A
mulher
portuguesa
é
mais
bela
com
certeza
é
verdade
sim
senhor
Португалка
самая
красивая,
без
сомнения,
это
правда,
да,
сеньор,
É
a
mais
linda
princesa
Она
самая
прекрасная
принцесса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.