Jorge Ferreira - Portuguesa Com Certeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Ferreira - Portuguesa Com Certeza




Portuguesa Com Certeza
Португалка, Без Сомнения
corri mundos e fundos, andei por todo o lado
Я исколесил мир вдоль и поперек, побывал повсюду,
Mas foi no meu pais que vivi apaixonado
Но только в моей стране я жил, влюбленный.
Diga o que disserem, tudo não passa de intrigas
Пусть говорят, что хотят, все это лишь интриги,
Tu és a melhor do mundo,
Ты лучшая на свете,
Teu amor e mais profundo e o resto são cantigas
Твоя любовь самая глубокая, а все остальное лишь песни.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais linda princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
Não mulher mais bonita que a mulher do meu pais
Нет женщины прекраснее, чем женщина моей страны,
Nem outra que me faca mais contente e mais feliz
И нет другой, которая сделала бы меня счастливее.
Ande eu por onde andar eu não quero outra mulher
Где бы я ни был, мне не нужна другая женщина,
Portuguesa tão querida,
Такая дорогая португалка,
E a mulher da minha vida, não tem nada que saber
Женщина моей жизни, и это не обсуждается.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais linda princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais linda princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais linda princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais bela princesa, a rainha da beleza, a dona do nosso amor
Она самая прекрасная принцесса, королева красоты, владычица нашей любви.
A mulher portuguesa é mais bela com certeza é verdade sim senhor
Португалка самая красивая, без сомнения, это правда, да, сеньор,
É a mais linda princesa
Она самая прекрасная принцесса.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.