Paroles et traduction Jorge Ferreira - Um Peito Conquistador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Peito Conquistador
Грудь завоевателя
La
vai
ele
o
imigrante
numa
aventura
um
sonho
realizar
Вот
он
идёт,
иммигрант,
в
поисках
приключений,
осуществить
мечту,
Com
a
lagrima
no
rosto
deixando
os
seus
num
adeus
num
acenar
Со
слезой
на
лице,
оставляя
своих,
в
прощании,
махая
рукой.
Num
peito
conquistador
leva
a
esperança
em
seu
coraçao
В
груди
завоевателя
несёт
надежду
в
своём
сердце,
De
poder
voltar
um
dia
mas
so
deus
sabe
se
volta
ou
nao
О
том,
что
сможет
вернуться
однажды,
но
только
Бог
знает,
вернётся
он
или
нет.
E
para
alem
do
horizonte
em
outro
pais
num
outro
lugar
И
за
горизонтом,
в
другой
стране,
в
другом
месте,
Vai
culhendo
de
grao
em
grao
os
frutos
da
vida
para
manter
o
lar
Собирает
по
крупицам
плоды
жизни,
чтобы
поддержать
свой
дом.
Em
quanto
o
tempo
lhe
voa
suas
raizes
se
alastraram
a
outro
chao
Пока
время
летит,
его
корни
прорастают
в
другую
землю.
Vai
chorando
e
diz
agora
que
os
sonhos
de
outra
hora
foi
so
ilusao
Он
плачет
и
говорит
теперь,
что
мечты
прошлого
были
лишь
иллюзией.
E
assim
o
emigrante
que
partiu
um
dia
e
sua
terra
deixou
И
так
иммигрант,
который
однажды
уехал
и
оставил
свою
землю,
La
foi
pelo
mundo
fora
por
outros
caminhos
que
destino
lhe
apontou
Ушёл
по
миру,
по
другим
дорогам,
которые
указала
ему
судьба.
Uns
encontraram
riqueza
e
por
natureza
esses
voltam
sempre
ao
cais
Одни
нашли
богатство,
и
по
своей
природе
эти
всегда
возвращаются
в
порт,
S
sorte
nao
tiveram
um
adeus
disseram
nao
voltam
mais
Те,
кому
не
повезло,
попрощались,
сказав,
что
больше
не
вернутся.
La
vai
o
imigrante
numa
aventura
um
sonho
realizar
Вот
он
идёт,
иммигрант,
в
поисках
приключений,
осуществить
мечту,
Com
a
lagrima
no
rosto
deixando
os
seus
num
adeus
num
acenar
Со
слезой
на
лице,
оставляя
своих,
в
прощании,
махая
рукой.
Num
peito
conquistador
leva
a
esperança
em
seu
coraçao
В
груди
завоевателя
несёт
надежду
в
своём
сердце,
DE
poder
voltar
um
dia
mas
so
deus
sabe
se
volta
ou
nao
О
том,
что
сможет
вернуться
однажды,
но
только
Бог
знает,
вернётся
он
или
нет.
E
para
alem
do
horizonte
em
outro
pais
num
outro
lugar
И
за
горизонтом,
в
другой
стране,
в
другом
месте,
Vai
culhendo
de
grao
em
grao
os
frutos
da
vida
para
manter
o
lar
Собирает
по
крупицам
плоды
жизни,
чтобы
поддержать
свой
дом.
Em
quanto
o
tempo
lhe
voa
suas
raizes
se
alastraram
a
outro
chaos
Пока
время
летит,
его
корни
прорастают
в
другую
землю.
Vai
chorando
e
diz
agora
que
os
sonhos
de
outra
hora
foi
so
ilusao
Он
плачет
и
говорит
теперь,
что
мечты
прошлого
были
лишь
иллюзией.
E
assim
o
emigrante
que
partiu
um
dia
e
sua
terra
deixou
И
так
иммигрант,
который
однажды
уехал
и
оставил
свою
землю,
La
foi
pelo
mundo
fora
por
outros
caminhos
que
destino
lhe
apontou
Ушёл
по
миру,
по
другим
дорогам,
которые
указала
ему
судьба.
Uns
encontraram
riqueza
e
por
natureza
esses
voltam
sempre
ao
cais
Одни
нашли
богатство,
и
по
своей
природе
эти
всегда
возвращаются
в
порт,
Sorte
nao
tiveram
um
adeus
disseram
nao
voltam
mais
Те,
кому
не
повезло,
попрощались,
сказав,
что
больше
не
вернутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.