Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Velhinho Caminhava
Ein alter Mann ging entlang
Um
velhinho
caminhava
Ein
alter
Mann
ging
entlang,
Enquanto
eu
reparava
Während
ich
beobachtete,
Onde
o
velhinho
seguia
Wohin
der
alte
Mann
ging.
Segurava
em
sua
mão
Er
hielt
in
seiner
Hand
Uma
fatia
de
um
pão
Eine
Scheibe
Brot
E
uma
voz
que
assim
dizia
Und
eine
Stimme,
die
so
sprach:
Segurava
em
sua
mão
Er
hielt
in
seiner
Hand
Uma
fatia
de
pão
Eine
Scheibe
Brot
E
uma
voz
que
assim
dizia
Und
eine
Stimme,
die
so
sprach:
Já
não
vejo
como
via
Ich
sehe
nicht
mehr,
wie
ich
sah,
Não
posso
como
podia
Ich
kann
nicht
mehr,
wie
ich
konnte,
Já
se
foi
a
mocidade
Die
Jugend
ist
schon
dahin.
Quando
a
velhice
aparece
Wenn
das
Alter
erscheint,
Aqui
está
o
que
acontece
Hier
ist,
was
geschieht
A
quem
chega
a
minha
idade
Mit
dem,
der
mein
Alter
erreicht.
Quando
a
velhice
aparece
Wenn
das
Alter
erscheint,
Aqui
está
o
que
acontece
Hier
ist,
was
geschieht
A
quem
chega
à
minha
idade
Mit
dem,
der
mein
Alter
erreicht.
Coitado
de
quem
é
pobre
Arm
dran
ist,
wer
arm
ist,
Que
pede
à
porta
de
um
nobre
Der
an
der
Tür
eines
Adligen
bittet
Uma
fatia
de
pão
Um
eine
Scheibe
Brot.
Mal
pro
pedinte
repara
Kaum
beachtet
er
den
Bettler,
Bater-lhe
a
porta
na
cara
Schlägt
ihm
die
Tür
vor
der
Nase
zu,
Tratando
o
como
um
cão
Behandelt
ihn
wie
einen
Hund.
Mal
pro
pedinte
repara
Kaum
beachtet
er
den
Bettler,
Bater-lhe
a
porta
na
cara
Schlägt
ihm
die
Tür
vor
der
Nase
zu,
Tratando
o
como
um
cão
Behandelt
ihn
wie
einen
Hund.
Disse-
me
então
o
velhinho
Da
sagte
der
alte
Mann
zu
mir,
Com
voz
cheia
de
carinho
Mit
einer
Stimme
voller
Zärtlichkeit:
Nunca
maltrates
ninguém
Misshandle
niemals
jemanden.
Que
a
vida
é
cruel
em
vão
Denn
das
Leben
ist
grausam
und
vergebens,
E
de
hoje
para
amanhã
Und
von
heute
auf
morgen
Tu
és
velhinho
também
Wirst
auch
du
alt
sein.
Que
a
vida
é
cruel
em
vão
Denn
das
Leben
ist
grausam
und
vergebens,
E
de
hoje
para
amanhã
Und
von
heute
auf
morgen
Tu
és
velhinho
também
Wirst
auch
du
alt
sein.
Obrigado,
muito
obrigado
Danke,
vielen
Dank,
Senhoras
e
senhores
Meine
Damen
und
Herren,
Uma
das
minhas
canções
Eines
meiner
Mais
favoritas
Lieblingslieder.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.