Paroles et traduction Jorge Ferreira - Um Velhinho Caminhava
Um Velhinho Caminhava
An Old Man Was Walking
Um
velhinho
caminhava
An
old
man
was
walking
Enquanto
eu
reparava
As
I
watched
Onde
o
velhinho
seguia
Where
the
old
man
was
going
Segurava
em
sua
mão
He
was
holding
in
his
hand
Uma
fatia
de
um
pão
A
slice
of
bread
E
uma
voz
que
assim
dizia
And
a
voice
that
said
this
Segurava
em
sua
mão
He
was
holding
in
his
hand
Uma
fatia
de
pão
A
slice
of
bread
E
uma
voz
que
assim
dizia
And
a
voice
that
said
this
Já
não
vejo
como
via
I
don't
see
as
I
used
to
Não
posso
como
podia
I
can't
like
I
used
to
Já
se
foi
a
mocidade
Youth
is
gone
Quando
a
velhice
aparece
When
old
age
shows
up
Aqui
está
o
que
acontece
Here's
what
happens
A
quem
chega
a
minha
idade
To
those
who
reach
my
age
Quando
a
velhice
aparece
When
old
age
shows
up
Aqui
está
o
que
acontece
Here's
what
happens
A
quem
chega
à
minha
idade
To
those
who
reach
my
age
Coitado
de
quem
é
pobre
Pity
the
poor
man
Que
pede
à
porta
de
um
nobre
Who
begs
at
the
door
of
a
noble
Uma
fatia
de
pão
For
a
slice
of
bread
Mal
pro
pedinte
repara
He
hardly
notices
the
beggar
Bater-lhe
a
porta
na
cara
Slamming
the
door
in
his
face
Tratando
o
como
um
cão
Treating
him
like
a
dog
Mal
pro
pedinte
repara
He
hardly
notices
the
beggar
Bater-lhe
a
porta
na
cara
Slamming
the
door
in
his
face
Tratando
o
como
um
cão
Treating
him
like
a
dog
Disse-
me
então
o
velhinho
The
old
man
then
told
me
Com
voz
cheia
de
carinho
With
a
voice
full
of
affection
Nunca
maltrates
ninguém
Never
mistreat
anybody
Que
a
vida
é
cruel
em
vão
Because
life
is
cruel
and
vain
E
de
hoje
para
amanhã
And
from
today
to
tomorrow
Tu
és
velhinho
também
You'll
be
old
too
Que
a
vida
é
cruel
em
vão
Because
life
is
cruel
and
vain
E
de
hoje
para
amanhã
And
from
today
to
tomorrow
Tu
és
velhinho
também
You'll
be
old
too
Obrigado,
muito
obrigado
Thank
you,
thank
you
very
much
Senhoras
e
senhores
Ladies
and
gentlemen
Uma
das
minhas
canções
One
of
my
songs
Mais
favoritas
A
favorite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.