Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Amiga mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
otra
piel
Как
другая
кожа,
Como
otro
sabor.
Как
другой
вкус.
Como
otros
abrazos
Как
другие
объятия,
No
habrá
otros
latidos
Не
будет
других
биений
сердца,
No
habrá
otros
orgasmos
Не
будет
других
оргазмов,
No
habrá
otras
promesas
Не
будет
других
обещаний,
Ni
otro
calor.
Ни
другого
тепла.
Aprendiendo
de
nuevo
Учусь
заново,
Despertando
en
mi
cama.
Просыпаясь
в
моей
постели.
No
habrá
otra
espalda
Не
будет
другой
спины,
La
almohada
sudada.
Вспотевшей
подушки.
Sea
dentro
de
un
taxi
Будь
то
в
такси,
Caminado
en
la
calle
Гуляя
по
улице
O
dejando
que
queme
el
sol...
Или
позволяя
солнцу
обжигать...
Cómo
puedo
comer
Как
я
могу
есть,
Cómo
puedo
escribir
Как
я
могу
писать,
Cómo
puedo
sufrir
Как
я
могу
страдать,
Escapar
o
mentir.
Сбежать
или
лгать.
Si
lo
único
cierto
Если
единственно
верное
Y
lo
único
claro
И
единственно
ясное
Es
tu
firma
salvaje
Это
твоя
дикая
подпись
Y
bendito
amor.
И
благословенная
любовь.
Al
olor
de
tu
sangre
Запаху
твоей
крови,
Al
sabor
de
tu
cuello
Вкусу
твоей
шеи,
Al
dolor
de
tu
llanto
Боли
твоих
слез,
Al
color
de
tu
voz.
Цвету
твоего
голоса.
Moriría
mañana
Я
бы
умер
завтра,
Moriría
en
éxtasis
Я
бы
умер
в
экстазе,
Moriría
en
el
fondo
del
éxtasis.
Я
бы
умер
на
дне
экстаза.
Amiga
mía
(aaaahhh,
aaaahhhh,
aaahh)
Подруга
моя
(ааааххх,
ааааххх,
ааахх)
Yo
sé
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Que
éste
amor
se
nos
vaya.
Этой
любви
уйти
от
нас.
Al
oler
la
mañana
Вдыхая
утро,
Una
frase
ingeniosa.
Изящную
фразу.
Los
minutos
son
oro
Минуты
- золото,
Como
arena
en
la
sábana.
Как
песок
на
простыне.
Y
tomar
esa
taza
И
выпить
эту
чашку,
Y
comer
en
la
cama
И
поесть
в
постели
Un
café
con
helado
Кофе
с
мороженым,
Remojado
en
tu
espalda.
Растаявшим
на
твоей
спине.
Yo
me
pongo
contento
Я
становлюсь
счастливым,
Ya
no
nos
levantamos
Мы
больше
не
встаем,
Y
te
apreto
en
mi
pecho
И
я
прижимаю
тебя
к
своей
груди
Con
toda
mi
alma.
Всей
своей
душой.
Moriría
mañana
Я
бы
умер
завтра,
Moriría
pegado
Я
бы
умер
прижавшись,
Completamente
drogado.
Совершенно
одурманенный.
Amiga
mía
(aaaahhh,
aaaahhhh,
aaahh)
Подруга
моя
(ааааххх,
ааааххх,
ааахх)
Yo
sé
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Yo
sé
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Que
éste
amor
se
nos
vaya.
Этой
любви
уйти
от
нас.
Lo
que
digo.
То,
что
я
говорю.
Aún
cuando
escuches
Даже
когда
услышишь
Te
estaré
amando
igual!
Я
буду
любить
тебя
так
же!
Amiga
mía
(aaaahhh,
aaaahhhh,
aaahh)
Подруга
моя
(ааааххх,
ааааххх,
ааахх)
Yo
sé
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Que
éste
amor
se
nos
vaya.
Этой
любви
уйти
от
нас.
Amiga
mía
(aaaahhh,
aaaahhhh,
aaahh)
Подруга
моя
(ааааххх,
ааааххх,
ааахх)
Yo
sé
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Yo
sé
que
nunca
vamos
a
dejar...
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.