Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Cuentame Una Historia Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentame Una Historia Original
Расскажи мне оригинальную историю
Suena
el
teléfono
y
yo
se
quien
eres
Звонит
телефон,
и
я
знаю,
кто
это.
Quieres
encontrarme
en
alguna
esquina
Ты
хочешь
встретиться
со
мной
на
каком-нибудь
углу,
Para
conversar
de
que
te
sientes
harta
amiga
mía
Чтобы
поговорить
о
том,
как
тебе
всё
надоело,
подруга
моя.
Salgo
a
la
calle
y
me
subo
a
un
taxi
Выхожу
на
улицу
и
сажусь
в
такси.
Ya
me
imagino
como
voy
a
hallarte
Уже
представляю,
какой
я
тебя
увижу.
Y
empiezo
a
tratar
de
explicar
de
explicar
И
начинаю
пытаться
объяснить,
объяснить,
Que
todos
los
papás
son
la
víctima
Что
все
папы
— жертвы,
Todas
las
mamás
son
explotadas
Все
мамы
— эксплуатируемые,
Todos
los
hermanos
viven
infelices
en
todas
estas
casas
Все
братья
и
сестры
живут
несчастливо
во
всех
этих
домах.
Diez
portasos
por
minuto
Десять
хлопков
дверей
в
минуту
En
las
manzanas
que
nos
rodean
В
кварталах,
что
нас
окружают,
Mientras
caminamos
por
San
Miguel.
Пока
мы
гуляем
по
Сан-Мигелю.
Todo
el
mundo
dice
Все
вокруг
говорят,
Que
vives
sufriendo
como
nadie
más
Что
ты
страдаешь
как
никто
другой.
Cuéntame
una
historia
original
Расскажи
мне
оригинальную
историю.
Habla
con
tus
tíos,
habla
a
tus
amigos
Поговори
со
своими
дядями,
поговори
с
друзьями,
Haz
una
encuesta
a
tus
vecinos
Проведи
опрос
среди
соседей
Y
cuéntame
como
te
fue.
И
расскажи
мне,
как
всё
прошло.
Y
tú
me
dices
que
sufres
y
yo
se
que
es
verdad
А
ты
мне
говоришь,
что
страдаешь,
и
я
знаю,
что
это
правда,
Pero
por
favor
cuéntame
una
historia
nueva
Но,
пожалуйста,
расскажи
мне
новую
историю
Y
con
algún
final
original
С
каким-нибудь
оригинальным
концом.
No
te
enojes
por
lo
que
te
digo
Не
сердись
на
то,
что
я
говорю,
Pero
creo
que
no
tienes
idea
de
nada
todavía
Но,
думаю,
ты
ещё
ничего
не
понимаешь.
Dices
que
has
perdido
la
inocencia
Ты
говоришь,
что
потеряла
невинность,
Mientras
miras
con
ojos
inmensos
Глядя
при
этом
огромными
глазами.
Mejor,
compremos
chocolates
Лучше
давай
купим
шоколадки.
Y
es
que
todo
el
mundo
dice
Ведь
все
вокруг
говорят,
Que
vives
sufriendo
como
nadie
más
Что
ты
страдаешь
как
никто
другой.
Cuéntame
una
historia
original
Расскажи
мне
оригинальную
историю.
Todo
el
mundo
dice
Все
вокруг
говорят,
Que
vives
sufriendo
como
nadie
más
Что
ты
страдаешь
как
никто
другой.
Cuéntame
una
historia
original
Расскажи
мне
оригинальную
историю.
Dices
que
has
perdido
la
inocencia
Ты
говоришь,
что
потеряла
невинность,
Pero
miras
con
ojos
inmensos
Но
смотришь
огромными
глазами.
Mejor,
compremos
chocolates
Лучше
давай
купим
шоколадки.
Todo
el
mundo
dice
que
vives
Все
вокруг
говорят,
что
ты
Sufriendo
como
nadie
más
Страдаешь
как
никто
другой.
Cuéntame
una
historia
original
Расскажи
мне
оригинальную
историю.
No
te
enojes
por
lo
que
te
digo
Не
сердись
на
то,
что
я
говорю,
Pero
creo
que
no
tienes
idea
de
nada
todaviia
Но,
думаю,
ты
ещё
ничего
не
понимаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.