Jorge Gonzalez - Desconocido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Desconocido




Desconocido
Unknown
(Vibra conmigo,
(Get in tune with me,
No consideres un despues,
Don't think about what comes after,
Vibra conmigo,
Get in tune with me,
Te debo conocer,
I need to get to know you,
En el sentido de la biblia,
In the biblical sense,
Tengo que navegar por tu cuerpo,
I have to explore your body,
Te imagino leyendo esas cartas que escribo,
I imagine you reading those letters I write,
Me salen del alma,
They come from my soul,
Veras como es cierto,
You'll see how true it is,
Te quiero puro ver,
I want to see you naked,
Quedar en Puerto Montt,
Let's meet in Puerto Montt,
En una cabaña, que llueva tanto que no podamos salir,
In a cabin, where it rains so much that we can't go out,
Solo mirar la lluevia caer por la ventana,
Just watching the rain fall through the window,
Aserrar de la leña,
Making wood,
Te quiero conocer ya.
I want to get to know you now.
Me sale de los huesos y surge por los poros,
It comes from my bones and pours from my pores,
Esta fiebre de verte,
This fever to see you,
De verte muy cerca, como aquella vez que me enamore como loco,
To see you up close, like that time I fell madly in love,
Yo tenia fiebre y se redoblo,
I had a fever and it doubled,
Como queria que te subieras a mi avión,
How I wanted you to get on my plane,
No se podia,
It couldn't be,
Abrazarte pasando piola en el aeropuerto,
To hug you in the airport, without being seen,
Al medio te conocí.
I met you in the middle.
Y deje de ser tan desconocido)
And I stopped being so unknown)
Siento que me estes tranatndo demasiado bien
I feel like you're treating me too well
Que soy casi un desconocido
That I'm almost a stranger
Miras mi correo y adivino la felicidad
You look at my email and I guess the happiness
Y soy casi un desconocido
And I'm almost a stranger
Voy a viajar a tu ciudad
I'm going to travel to your city
Dime a que río
Tell me what river
Te decida conversar
You decide to talk
Sabes que tambien
You know that too
Yo sigo siendo para mi
I'm still for myself
Un perfecto desconocido
A perfect stranger
Ahora que te leo con asombro por primera vez
Now that I read you with amazement for the first time
Algo magico a surgido
Something magical has emerged
Voy a viajar a tu ciudad
I'm going to travel to your city
Dime a que río
Tell me what river
Quieres ir a platicar
Do you want to go talk?
¿Que es el espacio que nunca se alcanza?
What is the space that is never reached?
Pienso
I think
Quizás pienso mucho.
Maybe I think too much.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.