Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Desconocido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vibra
conmigo,
(Get
in
tune
with
me,
No
consideres
un
despues,
Don't
think
about
what
comes
after,
Vibra
conmigo,
Get
in
tune
with
me,
Te
debo
conocer,
I
need
to
get
to
know
you,
En
el
sentido
de
la
biblia,
In
the
biblical
sense,
Tengo
que
navegar
por
tu
cuerpo,
I
have
to
explore
your
body,
Te
imagino
leyendo
esas
cartas
que
escribo,
I
imagine
you
reading
those
letters
I
write,
Me
salen
del
alma,
They
come
from
my
soul,
Veras
como
es
cierto,
You'll
see
how
true
it
is,
Te
quiero
puro
ver,
I
want
to
see
you
naked,
Quedar
en
Puerto
Montt,
Let's
meet
in
Puerto
Montt,
En
una
cabaña,
que
llueva
tanto
que
no
podamos
salir,
In
a
cabin,
where
it
rains
so
much
that
we
can't
go
out,
Solo
mirar
la
lluevia
caer
por
la
ventana,
Just
watching
the
rain
fall
through
the
window,
Aserrar
de
la
leña,
Making
wood,
Te
quiero
conocer
ya.
I
want
to
get
to
know
you
now.
Me
sale
de
los
huesos
y
surge
por
los
poros,
It
comes
from
my
bones
and
pours
from
my
pores,
Esta
fiebre
de
verte,
This
fever
to
see
you,
De
verte
muy
cerca,
como
aquella
vez
que
me
enamore
como
loco,
To
see
you
up
close,
like
that
time
I
fell
madly
in
love,
Yo
tenia
fiebre
y
se
redoblo,
I
had
a
fever
and
it
doubled,
Como
queria
que
te
subieras
a
mi
avión,
How
I
wanted
you
to
get
on
my
plane,
No
se
podia,
It
couldn't
be,
Abrazarte
pasando
piola
en
el
aeropuerto,
To
hug
you
in
the
airport,
without
being
seen,
Al
medio
te
conocí.
I
met
you
in
the
middle.
Y
deje
de
ser
tan
desconocido)
And
I
stopped
being
so
unknown)
Siento
que
me
estes
tranatndo
demasiado
bien
I
feel
like
you're
treating
me
too
well
Que
soy
casi
un
desconocido
That
I'm
almost
a
stranger
Miras
mi
correo
y
adivino
la
felicidad
You
look
at
my
email
and
I
guess
the
happiness
Y
soy
casi
un
desconocido
And
I'm
almost
a
stranger
Voy
a
viajar
a
tu
ciudad
I'm
going
to
travel
to
your
city
Dime
a
que
río
Tell
me
what
river
Te
decida
conversar
You
decide
to
talk
Sabes
que
tambien
You
know
that
too
Yo
sigo
siendo
para
mi
I'm
still
for
myself
Un
perfecto
desconocido
A
perfect
stranger
Ahora
que
te
leo
con
asombro
por
primera
vez
Now
that
I
read
you
with
amazement
for
the
first
time
Algo
magico
a
surgido
Something
magical
has
emerged
Voy
a
viajar
a
tu
ciudad
I'm
going
to
travel
to
your
city
Dime
a
que
río
Tell
me
what
river
Quieres
ir
a
platicar
Do
you
want
to
go
talk?
¿Que
es
el
espacio
que
nunca
se
alcanza?
What
is
the
space
that
is
never
reached?
Quizás
pienso
mucho.
Maybe
I
think
too
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Trenes
date de sortie
23-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.