Jorge Gonzalez - La voz de los 80' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Gonzalez - La voz de los 80'




La voz de los 80'
The Voice of the 80s
Algo grande está naciendo
Something big is being born
En la década de los ochenta
In the decade of the eighties
Ya se siente en la atmósfera
You can already feel it in the atmosphere
Saturada de aburrimiento
Saturated with boredom
Los hippies y los punk tuvieron la ocasión
The hippies and the punks had their chance
De romper el estancamiento
To break the stagnation
En las garras de la comercialización
In the clutches of commercialization
Murió toda la buena impresión
All the good vibes died
Las juventudes cacarearon bastante
The youth have crowed enough
Y no convencen ni por solo un instante
And they don't convince even for a single moment
Pidieron comprensión, amor y paz
They asked for understanding, love and peace
Con frases hechas muchos años atrás
With phrases made many years ago
Deja la inercia de los setentas
Leave the inertia of the seventies
Abre los ojos ponte de pie
Open your eyes, stand up
Escucha el latido, sintoniza el sonido
Listen to the beat, tune into the sound
Agudiza tus sentidos, date cuenta que estás vivo
Sharpen your senses, realize you're alive
Ya viene la fuerza
The force is coming
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
Ya viene la fuerza
The force is coming
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
En Roma, Lima y en Santander
In Rome, Lima and Santander
La gente de tu edad no sabe qué hacer
People your age don't know what to do
Santiago, Asunción y también Buenos Aires
Santiago, Asunción and also Buenos Aires
Bueno, las cosas no están que arden
Well, things aren't exactly burning up
Sangre latina necesita el mundo
The world needs Latin blood
Roja, furiosa y adolescente
Red, furious and adolescent
Sangre latina necesita el planeta
The planet needs Latin blood
Adiós barreras, adiós setentas
Goodbye barriers, goodbye seventies
Ya viene la fuerza
The force is coming
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
Ya viene la fuerza
The force is coming
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
En plena edad del plástico
In the age of plastic
Seremos fuerza, seremos cambio
We will be the force, we will be the change
No te conformes con mirar
Don't settle for just watching
En los ochenta tu rol es estelar
In the eighties your role is stellar
Tienes la fuerza, eres actor principal
You have the strength, you are the main actor
De las entrañas de nuestras ciudades
From the bowels of our cities
Surge la piel que vestirá al mundo
The skin that will dress the world emerges
Ya viene la fuerza
The force is coming
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
Ya viene la fuerza
The force is coming
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
Escucha el murmullo, algo se siente venir
Listen to the murmur, something is coming
Los últimos vientos de los setentas se mueren
The last winds of the seventies are dying
Mira nuestra juventud, qué alegría más triste y falsa
Look at our youth, what a sad and false joy
Deja la inercia de los setentas
Leave the inertia of the seventies
Abre los ojos, ponte de pie
Open your eyes, stand up
Escucha el latido, sintoniza el sonido
Listen to the beat, tune into the sound
Agudiza tus sentidos, ¡date cuenta que estás vivo!
Sharpen your senses, realize you're alive!
Ya viene la fuerza
The force is coming
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
Ya viene la fuerza
The force is coming
La voz de los ochenta
The voice of the eighties
(Ya viene la fuerza) Ya viene la fuerza...
(The force is coming) The force is coming...
La voz de los ochenta (la voz de los ochenta)
The voice of the eighties (the voice of the eighties)
(Ya viene la fuerza, la voz de los ochenta)
(The force is coming, the voice of the eighties)
(Ya viene la fuerza) Ya viene la fuerza, la fuerza...
(The force is coming) The force is coming, the force...
La voz de los ochenta (la voz de los ochenta)
The voice of the eighties (the voice of the eighties)
La voz de los ochenta (la voz de los ochenta)
The voice of the eighties (the voice of the eighties)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.