Jorge Gonzalez - Mentalidad televisiva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Gonzalez - Mentalidad televisiva




Mentalidad televisiva
Television Mentality
Ella es mucho más normal que yo
She's so much more normal than I am
Modelo de nuestra generación
Model of our generation
Cómo llegó a mi fue la casualidad
I met her by chance
Como es normal nos juramos amor
Like all normal people, we swore ourselves eternal love
Eterno, invariable y a todo color
Unchanging, invariable, and in full color
Ella se imaginó que yo era un campeón
She imagined I was a champion
Un eterno matador, insensible seductor
An eternal matador, an insensitive seducer
Cuando vio lo que yo empezaba a sentir
When she saw what I was starting to feel
Mi entrega fácil la empezó a aburrir
My easy surrender started to bore her
¿Adónde está el galán de la televisión?
Where is the gallant from television?
¿Adónde la destrucción? ¿Dónde el varón?
Where is the destruction? Where is the man?
Ella tiene mentalidad televisiva
She has a television mentality
Ella tiene mentalidad televisiva
She has a television mentality
Ella tiene mentalidad televisiva
She has a television mentality
Ella tiene mentalidad televisiva
She has a television mentality
Yo no portaba armas de ninguna especie
I didn't carry any weapons
No daba vuelta autos ni chocaba motos
I didn't flip cars or crash motorcycles
Tenia corazón y también sesos
I had a heart and a head
Ella era dada a las frases cliché
She was given to cliché phrases
Hablaba de todo con total madurez
She talked about everything with complete maturity
Y la imaginación si es que la tuvo ya la perdió
And if she ever had any imagination, she's lost it by now
Y en su lugar instaló...
And in its place, she's installed...





Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.